A list of books. 4 r: s& M5 y& _; F; K, e5 u- HBooks to pursue for future endeavors: + P* b9 v& A! k% z8 Z2 k* r' t+ ~% D8 O& E' Q: h0 Q Lost Countenance: Ferelden to Orlesian Phrase Book6 x% A! J2 C8 c6 [1 C$ D( ~
- Must not offend the potential landlords 7 I9 \% y5 q4 \9 {: W% Q. H( x7 K; O+ ] & }2 F" k! R; c# U$ L9 j3 G5 b: {0 yRaising Spirits: Offspring and the Fade ) g8 Y& `5 ]& H: H) Z% W: p# x- Terrible twos indeed!& F" x% H/ w9 R* R) `
* q+ W1 v# p) w g( @( ? Forest Fall: Truth and Legend in the Search for Arlathan" }) C% {2 v" L6 a B
- Survivors? Poppycock!' I7 N" L0 _8 e% j' j# @7 G
5 ?; N6 f* `; J& h) X# pThe Origin of Theses: Knowing More than Everyone without Looking Like a Jackass/ C/ ?8 l+ F% s
- Never get the time to read this. Maybe there's a stage play?
$ l q$ y- X( L" W9 o6 O+ Z9 o0 b補充原文:, f6 e3 b* U5 P0 g* B/ o "One day the magic will come back, all of it. Everyone will be just like they were. The shadows will part and the skies will open wide. When he rises, everyone will see."2 j( Z1 y8 M6 O9 z9 x* ?- R% r) x9 D$ c
有一天魔法會全部回來. 每個人都歸回原本那樣. 黑暗分散,天空敞開。當他來臨,每個人都會見證.1 V/ S/ }1 E$ G
9 m" `/ I ~+ L6 C$ g9 ]- H% p- C 說真的,他還常有一些「奇怪的」話語。譬如這句: ' m. M, m$ Y' p
Sandal : The old lady is scary.& w9 @& P1 H. h* D& {1 M6 Z C$ l
- Y" B/ e; U: d3 E; O8 Y' V- c
Bodahn : There is no old lady, Sandal. How many times do I have to tell you that?/ V: G; {7 a" \0 z1 K) |6 M( l2 z0 t0 W
3 j/ _) f% w* w x1 |
Hawke : What's this about? 5 C' |- C) v p+ H9 l3 g' V; ^: P7 M9 x, h( R+ I7 X0 Z9 k8 g ^. e
Bodahn : Oh, my boy sees things sometimes. Says he saw an old lady standing by his bed.3 `4 B1 _8 C) M- S1 X3 G. h$ G2 V
) H+ J8 P4 _, `3 L
Sandal : She has a scary laugh.
3 F* u, x( a. A" T) ^: m, w9 g9 U$ q. M1 X _5 \, P9 a
. Z! X- j0 J% Y 儘管沒有上面那個影片有那麼強的隱喻,不過這個倒是比較有趣些,這讓我想到女巫的怪笑聲。 . ]. e. B1 k) p! o0 Y