- 閱讀權限
- 255
- 生命值
- 2175
- 法力值
- 1695
- 金幣
- 2559 G
- 聲望
- 61
|
本帖最後由 Jeff 於 2010-3-6 18:15 編輯
' [; [6 x7 t! R" \; gmymag 為什麼不把文本釋放出來給人認領翻譯呢-.-?6 } N, t8 D/ R! d& M6 j
如果一個遊戲增加二十個人翻譯文本
5 U( h3 J5 N; w# m應該不用幾個月就翻完 ...
& e4 K& G0 x" x8 L( f) Cdt9997 發表於 2010-3-6 16:45 ' ]5 U0 j9 J3 S2 V8 ?3 Y# p
: o) \$ s/ |7 M2 a. ]) C
, M6 X6 i5 S. x5 E) }0 x# |" c) E 是的4 _: j i+ S; \* p2 U: M# D
現在非常缺介面翻譯人員, r3 v6 P& Z. c2 A
只要您對奇幻文學略有涉略! H# K; N f* j* }$ q
並具備大學程度的英文能力+ I8 V8 J- u4 ~ z+ z* t& f
請直接加入本站M群' }' @* X$ X3 E+ o+ E+ a$ u+ f
並主動告知您希望加入翻譯組9 L; [' n( B7 ?0 s7 I" T3 o
企鵝兄會分配文本給您翻譯3 Z$ u9 p% Z7 I# Q! d2 O
# K1 r4 F' E, ], l3 L, I9 P+ x; R另外
# }8 P5 m" V3 |8 Y# a5 J加入翻譯組最好具備6 ^: o3 U" M, s& y# ~
1.無比的熱誠(最好能撐超過3天)8 U. u3 G( w+ X
2.縝密的心思(需要注意文章小細節)
7 J B4 C# k) x& ?2 Y& @3.高中程度的中文(翻譯成火星文也沒用)
5 T) C; r% A' ?2 k. T6 G4.過目不忘的記憶力(名詞對照表還是背起來吧)
% [) @0 z0 t) q5.良好的團隊合作能力(衝突在所難免重點是怎麼處理) ]* M0 w6 A0 ^, S
6.即使您不具備以上幾點還是歡迎您來嘗試 |
|