奇幻遊戲社群
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
[打印本頁]
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 04:25:03
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
前言,
: e! z/ W2 G$ _( J. S
先對於漢化組的團隊說聲感謝!
7 s* K7 H3 O8 L5 \
要不然米桶就不會有如此的方便.
, c0 K( T; J, v4 L' D" J0 l# _
5 t7 t( M. G/ X; x; B
原因,
8 V; w; F, r9 O9 e6 {* w
米桶之前有下載其它漢化的下載包.
. F/ ?. o5 _' `, p
在巴哈出處下載的,之後繁體化成功.
* h7 _* c* X8 G/ {7 B5 ]
之後就加減用,保持著看懂就滿足的心態....
! H o; q- v- I/ J8 t: N
; U( e1 x4 A! ?- y2 q7 ^% Z" R
後果,
% b! m0 G! X1 m* s2 W
逐漸的米桶把序章玩完了.
( I) j; x+ l% I& A
米桶想玩資料片時,於是才開始想到這個問題!
4 W' I* X8 s }/ t" m, T3 I& B
然後恐慌越長越多,桶裡快發霉了.
7 }* j' I. f) A. y+ W" O' O
所以懇請有人可以幫忙,非常感謝!!QQ
+ q4 v8 h6 C% \6 [& w
-------------------------------------------------------------------------------
( E! e% M7 v3 G
恐慌,
9 ^- E4 U/ G2 F0 `# i
爬完文後>>>[教學] [新手教學] 如何安裝 - 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版
; ]) m* c% J u! l" z% E# ~% j- R
米桶發現要下載這邊的資料片中文時,
4 D# l6 Y- w8 J0 X$ E! [7 G
需要此處的序章中文檔.然後問題就找上門了!
0 S, P9 |4 e% o5 O- U& t+ j3 R3 V. j
/ p( J; U7 s/ T& i( @. ^4 B5 W
問題
,
+ P: m; I0 C# O" Q
米桶可以把之前放的繁體化的檔案直接刪掉?
- I4 f4 p z, h6 e/ p7 V
刪掉後會不會對存檔有影響?
7 Y6 z- H9 q$ V& d
米桶現在的序章的遊戲版本只有10.1需要升級到10.3嗎?
. m5 C6 k% D0 ^# x% v
4 e* O+ ?$ a& N, f
-------------------------------------------------------------------------------
5 G# h/ w/ T) u1 d
希望,
" I9 C& {4 E7 K+ I( F7 C/ l# \0 i
不好意思,希望有人可以給予米桶幫助.
' I8 F5 \; s% d
米桶對這類的問題很不擅長,抱歉.QQ
0 z3 b6 @7 h9 v- w6 S: Z3 N
希望之後還能請人幫助米桶!
8 [7 b3 I% }+ L0 g, _0 _2 I
甚至到米桶了解後,可以轉而幫助人.
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 04:54:54
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 05:06 編輯
! A ]5 {1 W' u/ V+ b
1 a s8 Z, h; `( S: v+ D( z
如果你指的是 0.43 或以前的"企鵝中文化"
+ v6 n# I) K: F
教學中建議刪掉的, 是兩個中文化對話/介面檔, 補上的0.45 新檔案已經包含這些內容. 不用擔心.
7 p& r' e8 t* ~0 ~) b( z
' v$ r' y! p: a: ^( U
但如果你指的是 3DM/其他團隊製作的中文化
; C$ c3 U! l1 G6 h; l- S6 ?: Q
我便不太清楚安裝位置了...
( u8 ?% p5 f6 L; b6 J
P; Y5 J& D8 O+ J
(一般模組都在 override 或 addins 之下)
4 L% ]+ u% K4 {% w
' n( E, K9 l' n
: X+ d: `% D9 N4 f4 E
+ U% F1 c9 u% H- u: v8 O
你可以先把存檔備分起來, 再試驗一下
; ]- v3 X' r- E# Y
位置:
; I( _2 ^7 H$ }7 b, }+ b6 D
C:\Users\你的用戶名\Documents
\BioWare\Dragon Age
\Characters
0 i6 q3 d3 B. c* X
0 l( ]. w5 e3 w- X: J/ Y9 w0 Y
---------------------------------------------------------------------
. b% T0 \* j/ C9 a& }
一點分享,
" P' i' n' N6 B* c
]0 n8 E: Q6 O1 D; m) u
- 儘量不要同時安裝多個中文化, 或會有奇怪的情況出現...
( b$ M9 X5 J! f2 L2 h
0 z2 d% T, D/ }
- 我試過全英文之下, 也能讀取之前中文化下儲存的存檔.
只是如果使用中文名字, 會變成方框; "存檔說明" 由於之前使用中文寫, 亦會變成方框. 其他都OK.
- I6 V6 a/ n% E" l% E
3 b' @- E8 Q- C# l0 R
- m2 X' I2 S2 Z6 [. R6 O
, c- d' n6 J2 N( u+ S( H2 j- Z, f
補充:
7 \6 G; r8 ]2 q7 j! t" f6 F
如果你只玩邪靈甦醒
資料片
, 你可以不刪除原有的中文化,
只
下載資料片的企鵝中文化檔core_ep1_62.erf (據我所知, 這個只針對邪靈甦醒, 與主程式不重覆)
1 K% k9 m( _5 Y) F; j" q
只要有正確字型, 便應該可以顯示劇情裡的中文.
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 05:22:24
開心
,
% c# [& m. C8 v0 L7 a e
好高興~!
f1 q( h. n4 C% I0 b4 B! Q8 M. z
好快就有人幫助米桶拉!
4 w$ `# W, u9 T9 Y+ H" i
而且還是米桶爬過文的熱心助人的Beta!
" t1 Q1 O, f6 s
請讓米桶獻上感謝和高興的心情
3 x) x/ S+ l+ g* l; h x
# Q9 R! x$ Z1 n% u
5 z l# R6 j* D
結果,
2 V Y) w% a6 L# n$ ]& u$ \$ l3 H) }
那米桶可以把之前在Override的所有檔案都刪除掉嗎?
! y3 W8 l4 o E1 d
然後再從0.43版安裝到0.45,這樣是不是就可以了呢?
- B4 f% n3 @" t: ^( _
: H% @! i8 l6 ~4 I5 e
1 ^$ M- I: m3 i* t% s' @
關於,
& p4 c! M& [& K8 H: p$ L1 u# ~8 G
Beta的補充後米桶有幾個問題很好奇.
8 K# s2 U( x! d2 Z: l- r( _
[如果你只玩邪靈甦醒] :
$ d/ T) v7 Q4 J- J( @
可是米桶想用序章的存檔的主角玩呢?這樣會不會有問題?
# h1 @, \* V* s6 e
% D" x+ I; D0 {# ]1 Q
[core_ep1_62.erf ] :
@4 J1 i" F- k7 P2 `
米桶很好奇這個檔案,感覺跟米桶的電腦在Override裡面的檔案有點不同.
. i5 s2 B1 i3 h4 \
米桶貼幾個給Mr.Beta或是其他願意幫助米桶的人看.QQ
. H+ _8 g5 Y, c% C' L" Z
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 09:43:13
本帖最後由 冬風 於 2010-4-25 10:40 編輯
9 i a I) }6 q7 x
1 _2 w% \7 z. L
不客氣, 剛好路過.
, G0 N! b3 R& e+ `% X
希望你也多來這個論壇發表你的心得~~很多時候別人要知道的說不定就在你的腦袋裡 (引用雅子
' ]1 B3 f( T. Y
--------------------------------------------------
1 }# U8 l" ]6 h# U# J. ?3 G2 _
T/ a. T! J/ [6 l8 Z2 {1 l, [% j
/ h* [3 b7 g) v$ U
override裡的, 可以說是是 "覆蓋" 的模組檔案, 不會放角色的存檔進度.
3 C, u2 P, V H* x* C4 f9 D
("override" 本來就是覆蓋/駕馭的意思
)
" A% d( I6 A, |8 _
+ _6 k, N6 t& C+ t* K7 i
4 V& h, _6 B8 p. d
你的情況:
' o7 @' |, }1 Z# p! i
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
; e6 {' d1 B/ [4 I
, e+ O/ g1 z! i" J ?9 _4 p( L I
頭兩個是主片介面和單機劇情的
對話檔
- D9 ]- t" [; r9 r) F7 F
後面是可下載任務/內容 (DLC) 的
對話檔
" g" u- W `+ t1 s" ]1 y
! N7 [1 B( }; E. c m3 s1 W
名稱不同, 是因為前者它們
沒有被打包在一個.erf 內
而已...
7 h5 g3 ~: t* K7 x/ o0 ]2 J
2 |" V2 X: b" p) S
[core_ep1_62.erf] =
包裝
了資料片所需的對話和介面
" Q$ x9 N9 p# R$ F5 [3 J" p& `
) r$ n' N. J& I6 ~
所以前面三個檔你可以選擇不刪除, 再外加 core_ep1_62.erf
7 u5 w6 Y F- V0 n% s
便集齊一套而沒有互相重複了
$ @, I- z; }6 R' w4 p7 S( s, ^- f7 D( T$ E5 g
7 c8 r5 l5 j0 g% ? D! c
---------------------------------------------------------------
3 {+ b0 r5 E! N4 ~6 a/ {! O" Z
但是我看頭三個檔案應該不是"企鵝中文化 " 的版本?
9 q; m( T: @8 v
如果你希望體驗企鵝,女神等人的用心作品, 你可以把它們先移走, 然後換上 0.43版, 再跟隨教學更新至 0.45版
~~ (推廣
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2