奇幻遊戲社群
標題:
資料片名詞表
[打印本頁]
作者:
hela
時間:
2010-4-25 00:42:08
標題:
資料片名詞表
本帖最後由 hela 於 2010-4-25 00:58 編輯
* z9 A# |7 K$ a2 o# F5 D1 i
5 P* t9 ]1 G) @1 Z5 H- J
容我慢慢整理=0=||
/ m( E$ I% K1 j5 s! }; Y, e) M
) o' N4 K% [- L- T& H" Q) L' L$ b
人名--
* i( o1 k l# M/ P% F( b; B ?% k
Velanna:瓦拉娜
* L ^: U8 D$ A- \
Sigrun:希格露恩
9 P' C# r7 `# W$ ~, {: T7 C
Kristoff:克裡斯托夫
]: C: D& o- ~9 W! P% B( L9 e
Seranni:瑟蘭妮
6 C1 _7 M1 t0 F" Q, `
Architect:締造者
2 s1 B I3 K) W5 K9 y" h
The Mother:母親
7 g6 E; g D2 ^; ^
Justice:正義
& r- b( {$ k- L4 {
Anders:安德斯
, p/ U# f2 Y) _9 c6 A5 \
Nathaniel:納撒尼爾
% A/ o" N2 l# k5 a1 {4 c
Lord Eddelbrek:艾德佈雷克勳爵
" S( _* V" w* H( Z6 q( h
Bann Esmerelle:伊斯麥羅男爵
% Y3 b6 x8 P2 _ R
The First:首席
9 p: { e7 I& F6 U. o: h
Mhairi:梅莉
5 y% d* q- M" Y) ?3 p* y
The Withered:凋零
/ y: _0 ^0 `! L8 `# Z0 r
Seneschal Varel:瓦爾總管
( o8 w/ S( y0 L+ i! c! q: `. P
Captain Garevel:格拉維爾隊長
X; j, [* v( q& l0 C% Q) l. ^
Mistress Woolsey:女管家伍爾茜
! g: @3 _) p i" W, Z, E4 |1 p
Kendrick:肯德裡克
9 w# ~5 n2 Y- {; @" K' K0 b( T6 L* v
Merchants' Guild:商人行會
! D5 i% h/ c" z' b- V! Y9 t
Dworkin Glavonak:德沃根·格拉納克
1 S0 [ P9 R7 q7 i8 {% y# b
The Herald:先驅
3 o& J: H9 Z! _1 l- p0 y! r: _( q
Lord Guy:蓋勳爵
9 L1 F/ G- D2 E! o
Ser Tamra:坦茉拉爵士
& h ?/ |6 h2 k: G O0 L I
Sergeant Maverlies:麥維萊斯中士
. o: u& V: ]2 X: c9 _( V, e! x
Voldrik Glavonak:沃德瑞克·格拉納克
c% I" @! p+ x7 t
Master Wade:韋德大師
3 r2 D. U' z9 h8 R, W0 [( i9 U
Armored Ogre:重裝食人魔
6 F# L. q& n, b: p* k) B
5 s* J0 \& y' \) r
地名--
8 e/ R1 ~5 e& R9 T
Wending Wood:溫汀森林
1 \% S0 s3 e6 B. \
Silverite Mine:銀礦場
& @. w7 ^- l% B* ^' a" Z! _3 Z* b
Feravel Plains:費爾沃平原
2 B3 `9 k. {+ p! Z
Blackmarsh:黑色沼澤
; K. P' T# {. F% {; \6 z
Knotwood Hills:納特伍德丘陵
( H9 Q; }( p6 S8 j# u6 B
Kal'Hirol:卡爾'瑟洛
) E. g. g" I" ~2 x2 d. F/ O. i; T; ~
Vigil's Keep:無眠要塞
" X4 _1 k* T; W- U/ a8 x; T( z! E
Amaranthine:艾摩瑞辛
$ U: \; Q% g+ [; F6 B8 z
Forlorn Cove:被遺棄的小海灣
( Q0 h1 s5 q- R6 Y, z# g
Old Stark's Farm:荒涼的老農場
/ P/ V) P5 L* ?1 \" n0 U
Anselm's Reef:安瑟姆暗礁
" p9 I: R1 c6 c4 K
The Crown and Lion:王冠與獅子
: W7 }9 D9 A7 z' T5 M- V
Chantry of Our Lady Redeemer:聖母救世主教堂
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 04:04:00
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 04:07 編輯
: C+ y# }$ k" b0 g
- t5 S& H2 P C2 |! o( l* [0 v' R* L
響應Hela大人整理出來的地名...小弟來補上中文地圖!
/ o; }% h' z! [
. ^6 P1 h$ b9 Y8 O- Q, D- M. i
關於地點翻譯, 請Hela大人及各位高手給意見 (資料片我還沒破關...
)...我會再更新地圖~
, W1 u4 S8 y @- y
) @$ v2 N5 z" ~/ f A; l9 _
(如果企鵝不介意, 可以考慮收納入中文化包包裡
)
9 @% v& N6 B: e1 R* Y7 |
6 o' }) p' Z+ C0 A& z4 I, a/ U
7 o! W! N& K5 ^3 f- }
目前未確定的名字...
6 [3 R$ x, O4 u* j! O9 ]: v
The Arling of Amaranthine 艾摩瑞辛領地 ? 艾摩瑞辛? 艾摩瑞辛封地?
& B5 C1 p) W7 v0 c& @4 k
The Pilgrim's Path 朝聖者之路 ?
5 I) C& |9 ?* K4 n# T6 n
Free Marches ??
- u" y+ s" ~9 m! R0 h% u" }
Tarcaisne Ridge
% S* M7 }" @" v' t: y2 f
The North Road 北方公路? 北方道路?
6 e" m: C, N. B, A2 ]" ]
Aralt Ridge
) `1 p3 G- S; w' a4 t
Hafter River
8 \% H3 o. }- ]5 a6 F/ ?! U+ L
Brandel's Reach
, P$ Z' w* k! q* W$ i/ m2 D. S
+ j- _3 t2 W; m1 w, P/ u
部分完成的中文版:
: O" r) w: G; q$ B/ y
[attach]781[/attach]
" E r- t6 j; U; k
+ k8 y' ?2 [5 S8 c% R* w, \; |7 L9 h
英文原版:
( k' y# f1 ~; c" z) M. u3 b
[attach]782[/attach]
作者:
xliu
時間:
2010-4-25 08:09:40
我覺得很好
* g+ }3 \3 V- T u) z
5 o+ ]! E5 b( v6 B5 j/ }5 u
不過手邊的TLK檔案
# ^% a7 ?6 m1 N
1 w& c' J" a4 _* g3 ~
要修改的蠻多的喔
* s! h" ]0 ^' W Z
3 P( i- n ]3 q7 X
% |, j& z5 g5 j; m9 n9 c4 X! }
我看我這邊整理好後還要花時間重新校對
作者:
冬風
時間:
2010-4-25 09:34:23
僅供參考阿
% I% l# ]4 p7 F; V' W6 c
6 V4 o8 p/ C, \5 U+ x" ]* ?9 `
Free Marches 自由邊界
9 t) a, S1 l0 p+ ?: G8 [/ F! p
Tarcaisne Ridge 塔加斯尼山脈 有人之前翻的
9 E- j- e$ P- ]
The North Road 北方道路
0 g7 v+ d! p8 A1 ?7 N
Aralt Ridge 阿拉特山脈 一樣是之前有人翻的
0 S& o+ I" d* p, m. B. I4 l8 q
Hafter River 哈夫特河 (hafter 是德語名字耶)
' b# G- J" b- d7 Y6 X
Brandel's Reach 布蘭德爾半島(亂翻...
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2