奇幻遊戲社群

標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...? [打印本頁]

作者: user324352    時間: 2010-4-14 21:03:27     標題: 對於中文化的一個小地方有點不解...?

本帖最後由 user324352 於 2010-4-14 21:21 編輯 " `9 D1 m7 {, f( f7 R, J) v

1 ~5 k. a8 E6 }0 N" e! Y; c是這樣的,在戰士技能中的"武器與盾牌"欄(也就是盾戰技能類)
/ u2 \' x% {+ T0 ~有一個不太清楚的地方,一個是"盾牌防禦"
1 b$ ~1 g: y$ W; Z- ?* ~" n[attach]513[/attach]6 r9 r+ q! }  _8 N9 R/ }$ a
另一個是"盾牆"
& R" w" P$ g# p/ l[attach]509[/attach]# x$ F9 ^3 e" ], _( z  L3 S5 k
我看了有點奇怪,覺得怎麼一樣都是提升"防禦"跟"遠程武器躲避"?那這兩招不就一樣了嗎! m0 L2 Y) K% p% a  y: f0 A
所以我稍微測試一下,這是沒掛任何狀態的Alistair
: Q8 @' s4 B9 `) ?- a* g: Y1 A[attach]510[/attach]/ j* R4 a- a- ~. A
這是掛了"盾牌防禦"的Alistair
! Y2 K( b' d; K2 H' q5 `[attach]511[/attach]7 r9 B# v* R! V
而這是掛"盾牆"的Alistair* k$ w9 B1 n0 _! R  ]
[attach]512[/attach]0 G) D* ~8 c. o  c2 ^: }- O) T* `
三張如果互相比較之下,應該會發現其實"盾牆"並不如敘述所說,有提升到"防禦"% D2 w+ E4 H$ H( D, p& ^6 k
反而是提升"護甲"這類數值$ o& s% @' _* J/ A! K7 k1 f2 z
而至於"遠程武器躲避加成"則的確是兩招都有增加(以"盾牌防禦"增加為較多,因為要把滑鼠移到上面看躲避率會擋到護甲數值,恕不顯示)0 j( z5 R9 P3 B- c0 H
所以在"盾牆"這欄的敘述中,應該要把"防禦"改成"護甲"字眼會比較符合才是,這是我的一點小發現,希望能夠在完全版的中文化能改正  v" I$ V5 e8 @! Q
(或著是我以上的推論都錯了!!)/ @4 `7 h. @# n* Y9 w
================================================================$ p( l" R0 s7 c- V" b3 D
另外,我發現在安裝了企鵝漢化(0.43的自帶的安裝程式)以後
; W  v8 C1 C7 y! g# s) S( L在C:\WINDOWS這裡面會產生一個叫作"闇龍紀元中文化"的資料夾(資料夾裡面還包括了一個無用的uninstall.exe檔)) t7 M! q+ Z- R. c( I- e9 j; M0 p
以及兩個分別是(有點忘記名稱了)
+ p$ ?5 n, c/ ~4 H"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化install.log"+ P9 r) j* ]# c& V
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化uninstall.log"7 \& z& R+ Z: k5 J/ v& {
的日誌檔,用新增移除程式移除掉後這些東西還是會存在,當然這並不會造成什麼大問題,只是看到移除完後還有殘留檔案...不知是否能夠在移除程序中,加入刪除這些東西的指令。當然如果企鵝大不肯,我也只是再多一個手動刪除上述檔案的動作而已。也沒關係的,只是希望這樣做而已,還請不要生氣
5 S3 G# F3 `* K0 W6 h================================================================; z& a# ]; N. z9 L
另外,根據我在網路上閒逛的認知,大部分的對話編輯器,都是針對".tlk"進行更改的,但是企鵝中文化裡的文件檔案格式卻是".erf"
7 x+ }7 X  s' X( g( y0 KDAOTlkEdit是可以把".tlk"編輯完畢以後,再輸出成".erf"的功能嗎?
+ a4 l! t( K- C. N5 n而且企鵝大為什麼要採用".erf"格式而不是正常的".tlk"格式呢?
8 d! h+ m4 Y# ?0 K6 I對於企鵝大編輯過程的手法有點感興趣,很想知道是怎麼樣的方式
  _! ~1 u  h0 `, Y! S) b================================================================
0 G, N+ e; H3 j3 r; E% U* P  n最後也支持FGC的DAO中文化,每個翻譯人員無私的付出及努力是令我非常欽佩的,辛苦了
作者: mymag    時間: 2010-4-14 21:33:16

會做成安裝程式的主要原因是因為 90%的玩家都不懂的如何安裝中文化檔案...
3 K8 Y) v" J) I5 y5 ?0 W' H- I9 R$ k
而做成安裝程式能使用的工具有限,會殘留檔案我也不太清楚,若是你真的很在意的話,請自行刪除他,並且我下次不使用安裝方式設計,但是會造成一大堆玩家不會安裝的問題,就需要大家來教學了。(PS:光教怎麼安裝我都死了還有空翻譯= =)
* V# b( {2 g" @6 l- i$ P2 a
% i- @# e, u+ m  \( x另外翻譯的意見感謝你的提供
作者: xliu    時間: 2010-4-14 21:44:29

感謝提供喔
* t6 F8 t, J. H. C- D6 O2 H經您這麼提醒  還真的是這樣耶  護甲比較適合
8 u5 F8 I3 @1 p% F: @. _! q4 ?! o, z4 o/ F( t
我想應該是翻譯的時候大家頭昏眼花的關係吧




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2