奇幻遊戲社群
標題:
對於中文化的一個小地方有點不解...?
[打印本頁]
作者:
user324352
時間:
2010-4-14 21:03:27
標題:
對於中文化的一個小地方有點不解...?
本帖最後由 user324352 於 2010-4-14 21:21 編輯
2 [$ |% D# @6 h& |
8 i" o* m/ n, f+ J$ k& q$ l2 Q
是這樣的,在戰士技能中的"武器與盾牌"欄(也就是盾戰技能類)
# v3 M7 n7 w( \& }: |
有一個不太清楚的地方,一個是"盾牌防禦"
* k: \9 U; x8 }5 u7 d
[attach]513[/attach]
# B/ g: h+ F$ A
另一個是"盾牆"
2 w' F7 M! `' E% `/ e* ?' ^
[attach]509[/attach]
9 |( g: F8 V: d6 z) A
我看了有點奇怪,覺得怎麼一樣都是提升"防禦"跟"遠程武器躲避"?那這兩招不就一樣了嗎
: H8 c( X6 Z1 p! H: N6 X7 b) r* x/ i
所以我稍微測試一下,這是沒掛任何狀態的Alistair
% j1 i9 H, [8 b3 G7 ^: b: T" g1 R
[attach]510[/attach]
0 u1 q. }/ D, y( v0 g5 i0 C
這是掛了"盾牌防禦"的Alistair
0 b" h4 ~3 C# E
[attach]511[/attach]
) U$ b9 J/ w# G
而這是掛"盾牆"的Alistair
( ~" O. p( ^& Z2 a# N
[attach]512[/attach]
' J r! w5 n% z
三張如果互相比較之下,應該會發現其實"盾牆"並不如敘述所說,有提升到"防禦"
- X. w4 j4 o" U; \$ I j
反而是提升"護甲"這類數值
1 ]1 x! G! G: ^. V9 c: G9 k# ]
而至於"遠程武器躲避加成"則的確是兩招都有增加(以"盾牌防禦"增加為較多,因為要把滑鼠移到上面看躲避率會擋到護甲數值,恕不顯示)
% Q# Y) J2 E! y- ?+ R
所以在"盾牆"這欄的敘述中,應該要把"防禦"改成"護甲"字眼會比較符合才是,這是我的一點小發現,希望能夠在完全版的中文化能改正
" j# s' J+ y% r
(或著是我以上的推論都錯了!!)
. H$ A5 m9 V/ b& {
================================================================
8 V2 O* N: y; b- Y6 s% J2 ]
另外,我發現在安裝了企鵝漢化(0.43的自帶的安裝程式)以後
! h @. d" V( t: w5 { i8 c% c
在C:\WINDOWS這裡面會產生一個叫作"闇龍紀元中文化"的資料夾(資料夾裡面還包括了一個無用的uninstall.exe檔)
8 }' L& h, E; p5 I4 S4 ]8 [0 n
以及兩個分別是(有點忘記名稱了)
; @8 u2 {& ~- T9 X, z& ]: I
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化install.log"
$ _2 V% u ~5 T! L' b
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化uninstall.log"
) Y" t# R: p- a; y- ]6 u6 ^4 x
的日誌檔,用新增移除程式移除掉後這些東西還是會存在,當然這並不會造成什麼大問題,只是看到移除完後還有殘留檔案...不知是否能夠在移除程序中,加入刪除這些東西的指令。當然如果企鵝大不肯,我也只是再多一個手動刪除上述檔案的動作而已。也沒關係的,只是希望這樣做而已,還請不要生氣
( y5 P# ?$ K2 B1 f( v% U
================================================================
# Y) q. \2 s1 s F
另外,根據我在網路上閒逛的認知,大部分的對話編輯器,都是針對".tlk"進行更改的,但是企鵝中文化裡的文件檔案格式卻是".erf"
3 R: f$ K6 I3 A' l' F
DAOTlkEdit是可以把".tlk"編輯完畢以後,再輸出成".erf"的功能嗎?
J+ r* w! q. `+ u9 Z9 P
而且企鵝大為什麼要採用".erf"格式而不是正常的".tlk"格式呢?
( ?& ]' @/ H0 D% W" p- A
對於企鵝大編輯過程的手法有點感興趣,很想知道是怎麼樣的方式
& _5 z3 i, Y7 O+ f& x# I6 v* ~
================================================================
: c% e5 p8 z/ ^, U/ g2 ?) A
最後也支持FGC的DAO中文化,每個翻譯人員無私的付出及努力是令我非常欽佩的,辛苦了
作者:
mymag
時間:
2010-4-14 21:33:16
會做成安裝程式的主要原因是因為 90%的玩家都不懂的如何安裝中文化檔案...
$ B) j" y) z" c; u* k
4 H0 _3 D; A5 R2 y0 t# y
而做成安裝程式能使用的工具有限,會殘留檔案我也不太清楚,若是你真的很在意的話,請自行刪除他,並且我下次不使用安裝方式設計,但是會造成一大堆玩家不會安裝的問題,就需要大家來教學了。(PS:光教怎麼安裝我都死了還有空翻譯= =)
B6 E4 ?/ L2 K# X
4 F! u! u. [9 N3 r q6 D
另外翻譯的意見感謝你的提供
作者:
xliu
時間:
2010-4-14 21:44:29
感謝提供喔
2 J, X1 G4 H# u- C/ t# s
經您這麼提醒 還真的是這樣耶 護甲比較適合
7 j. Q$ A+ ?' ^: [) a2 O! p
1 L, x1 g6 ]) ]$ ]3 W
我想應該是翻譯的時候大家頭昏眼花的關係吧
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2