奇幻遊戲社群

標題: 想詢問Thedas大陸各國口音 [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2011-6-28 13:30:19     標題: 想詢問Thedas大陸各國口音

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯
- }; k9 n7 e' x5 q- m  ^" |, d
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
* s6 F/ {3 S+ n  F5 b5 S, t
( c4 J6 i9 D6 L1 I感謝K大提供,仍有許多未定|||b8 W" U+ k1 j% v9 s- K! j

+ s$ g  p. a( ~$ n- |5 SAntiva是西班牙腔
- b% j( b5 A$ v. e
Orlais是法國腔
7 Q* L+ S% x$ ]- Q* V7 A$ k8 ~# X# `Ferelden是英國腔8 _2 x# f$ e5 Y/ Y0 Z
城市精靈是北美腔
% [, L4 G" k5 o* F) [0 a達利許是威爾斯腔
, s/ }  G5 F( B) N. t  `% u矮人是美國腔(連俚語也是)1 n# q& h" M0 ?2 `

3 c: |2 L. d8 J: B目前在校正某些不統一的翻譯,
. e  z8 q/ g( p( z  c0 j/ I正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)4 i  U; w' ^% Q0 }1 u& n) p" |4 L
/ O! I6 c5 ^0 w! _
可是哪國是哪種口音我有點忘了...7 {/ e( n/ v& j+ J& W* z
能請keppekinosha大補充一下嗎?
" J# {9 G8 p: J) Q
% r/ d. D/ X* ?! M/ V5 b一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~2 g5 U3 S2 f1 W1 m3 M. o  }$ ~

. @' k3 u/ x. X; t; F/ d; [2 v7 p) T1 q  N! s6 ?$ D

作者: keppekinosha    時間: 2011-6-29 20:57:41

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯 2 ]( I7 S- {! K
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30 , A% i3 R. N/ ]  S2 ~8 y' {8 m& w
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
4 X& P$ g6 L0 V0 K+ y1 \+ K/ n5 ^0 K2 X8 ?: A4 X  a0 K+ y
感謝K大提供,仍有許多未定| ...
# G% x3 _3 [0 k+ G+ C
  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。
& k. ]4 ~$ F" K+ X! D5 k5 o ! J! K1 N5 q! P. d7 [. c, h
  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:0 l7 M+ h$ y& k- u5 T/ `; [  M

4 w* X" S. x4 @% }2 w  N! l魔人   Hurlock5 q8 O4 H* j7 B
矮魔人  Genlock
# |: d, n* p' g# A: D  c. R) ]尖嘯者  Shriek$ y9 O  B7 O) c) t1 r/ y0 j: {" k: o
巨魔人  Ogre
. C( s/ e( t3 b' p- {9 M' j5 Y1 I5 L. H( h7 e/ F  {0 L
  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。; ]: p7 @# \. b2 Z2 Z
9 J8 @5 t8 f& }3 ^
  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。
, i, T2 O7 c1 |, B/ f9 @# ]2 g9 _9 L/ i1 t! O/ w
  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。
  R" Q8 i' k# u  e/ h! F8 Z+ `) {8 B1 c" |1 S
3 F8 D( j6 X, G  U, \

4 z3 b( X. y/ E" f
作者: tina7812    時間: 2011-6-29 21:37:26

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯
4 k7 X2 p, p) u! G! G4 L- N- K2 t: s6 P! L+ v3 ?4 [
回復 keppekinosha 的帖子2 S: T3 @+ V9 e2 N9 m
+ A) F9 g/ y# `! D4 V
只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。+ w( U$ M0 E6 R. d$ p

; {& z. f! d" {( @喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?
. L: ]8 n. z! t" l" I. J* t我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,# E2 x' m$ p/ y) [' U" r
只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。
4 A6 ^! O+ |3 i% B. H7 z2 ~- x(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)3 P, _/ c% r8 \: s: N

  }$ R1 V  v2 z# b6 }當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...
6 p5 O' C* U% j$ L+ Q: ]% F+ |2 Up.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,7 a# n) i& t) V
戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死
. e  w  U. j4 e* j0 b# |9 p9 Y  n8 x( X, O6 x) r& `
不會真的是那樣吧?
4 V$ r+ z: h# \5 ^因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2