奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-6-18 13:49:36 標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯 5 r3 I+ ~) M+ f) H( H& Q# ?4 S
# N* w5 ?9 |( T& u( `) d
本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑
+ S" j0 Z( b& A! C7 @: l# Q7 b/ u# T; H8 @
本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! % h6 |/ N7 A. A1 ?9 e/ K
+ C! @( s) Y1 e+ Y
& F$ p1 u8 P" O; V' L, p1 m& R) z* M# F5 X9 W- m" Q# p) u
【關於本站】" Z3 N5 ~: u% B" e
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 1 Z; a: M4 A! n c4 h4 y! L
2 w. X9 F% M ?" a
【制作人員】
: c0 _4 c! t, ?: m$ l雲渺灣·天邈漢化組* j9 k& R& ?3 K1 b
策劃: a2 ~( a R' ^
lijingxing、eason001- T: v$ K0 F& G* A `7 v. ~
監制
# t7 [4 { j$ V2 J) R3 ZTonyT、Jaicent& z5 H* `" j7 q+ l
技術1 R; x' _' u8 K
URF
% L( M( E/ ]' k( G# t& U) W3 J; M初翻/ U. L* @8 `0 A4 T8 E6 x# n
dragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品
6 |0 \. k6 a( @& R* Z; q一校5 S/ q# @5 x! H* z; s
Tass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶
' y+ n* J# c& h# v' U9 ^) ^二校; @0 _+ A. [4 D1 [# n5 s; A! J
栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver9 {2 H& T% B/ L1 [
三校
' u6 H% A9 D( O/ @: V! X栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼7 D/ _* t6 R9 e! i: {
DLC6 E7 r- ?+ |# s7 T" b
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪0 `6 v' s- G2 o7 t6 v
封包/ [5 O' V1 N- A, M+ C
TonyT, [5 B0 W+ \7 n- w/ V& |
美工
/ r& i5 `% R1 r% D6 Hxlibfly、YQ
/ j; S4 k: b$ c% \
+ K3 |7 P+ l& J3 d! u* D7 M9 p( n【註意事項】: l3 [0 a8 i6 B4 L
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。 L+ o8 \2 y, d5 h
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
. z6 ]/ H2 P' \! J, O# {- S$ x: d3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
, O- B. v2 G# g- R& D4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 7 u* H) d, z5 M W/ P
6 _) b/ {5 j+ g3 Q! r* _& U【安裝卸載】( G0 M) [- K1 j9 y7 u+ M
1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。
/ d" {- h# ^! T/ K* A) |5 V0 e( T) `4 ?2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。* ^+ M4 K( G9 [& N+ j
3 ^. q; \! V5 U' p/ A* m _, R【遊戲截圖】1 O# ^0 }: D7 @2 m. `5 ^& P
7 X: \ o- z. g1 c m1 B/ a

' B9 ]6 @* U. u, [
0 p: \: b: P, |) b4 y* W
8 h, V% s# M! ?) r
9 H2 c9 w9 @! {$ V5 ]% D% s1 h
! `3 H7 I, C5 \/ D

4 K o; p3 e3 d. k$ _
! {; i- Y! }) w3 r2 B8 s【更新日誌】
9 m; i. a- B5 y0 b: \2 h9 [ v6 F5 a1.37 {" `3 Z# g9 t. {! N% o
1.加入職業裝備包II漢化。
8 E* z$ S, j8 C* @) B2.修正前期翻譯問題。
: O. T0 j* X& ?& U ~: w1.2
! d2 e P! d* A+ `6 ]. C @1.加入新DLC遺產漢化。: w/ _4 X3 t% ]6 W. U; L: D5 y
2.修正前期翻譯問題。$ l" |! M5 h7 T( F% p8 O- S* K( ~
3.修正字體換行錯誤。3 M9 E' A4 N6 D' c1 ]/ u y
1.1
3 D) q7 y: b2 h1.進行全面校對,修復大量問題。* Q4 O0 A- J1 a) o4 d7 x# d& y( k) B9 {
2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。" T$ t/ Z% u: F3 r' k* p4 W+ A @, H
3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。
! F' G: [. Y; n! ?$ {4.優化對Steam版本的支持度。5 Q: V% A8 r- V A8 j+ j( ` i
% |6 Q; F4 J1 x
【報錯專貼】
3 G# z# z3 e B# r《龍之紀元2》漢化報錯專帖, {, \4 J1 W/ U
! e# k ~) y) w+ e9 x! ]& s& t【討論專區】
! h0 G! t8 O: R3 h雲渺灣-BioWare社作品專區
' b- }8 u* Z, J/ W: e9 y( I/ }: q3 U" w" I2 v
【下載地址】* y6 {. B% g9 V2 @0 a: s4 V {9 V" v
《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
5 M% y4 X: |) A: M# O# ^
作者: LolaroxVerin 時間: 2011-6-20 13:27:41
本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯
7 }+ N/ E7 q! h4 `
0 q/ s: K& E) g. l5 E/ |那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指
, W% x. z' F: _0 t/ d( R; R4 P: _還是繁體看得比較舒服...
0 h. j! Q% m* i! y# X% b) D/ ~1 e( Z) v+ M/ V) T h$ {
...好像問錯地方了?囧rz
& [7 n/ S2 j! }2 @
作者: eason001 時間: 2011-6-20 22:28:47
初版问题可能还比较多% u, w% F: _& p i1 s
! D" Y3 S( n, x0 M: c$ F0 R' z
* U m0 K! ~2 t. _ H3 J' Y
3 P% U$ _& v: |5 x- I9 g( v# A& u) |+ P6 j/ e! j& Y
8 B+ F3 i4 s& z) P! D! K6 N& p7 P: M* T" b
4 y6 }% i; v5 x7 a! Z+ ] J" Q4 j: ?' ^" @/ {# P3 f
. [3 |! m( X% Q+ R( ]! b4 y' l
, N9 G. ~ X, g F# }2 D% E要转繁建议等下一版。- F8 O3 k. |% {8 V$ p
) a2 }) q! P6 e$ z# k
作者: ning 時間: 2011-6-20 23:51:48
回復 LolaroxVerin 的帖子0 c' K( j( `* M* Y" \" K
5 g/ k4 y2 P7 C" k) }
我的繁體畫面0 S& T! F+ n& L2 [
[attach]4285[/attach]- t; M( X% ?5 c+ w! C0 u/ }
天邈漢化1.0轉的
7 K- e" A4 |3 C, c另外3DM我也試過了5 i* {+ u/ a/ L- }
作者: fei23k 時間: 2011-7-21 14:31:07
我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?
) I& h) T; A& I4 t$ s% o. d0 e' I我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k 時間: 2011-8-8 09:47:27
To keppekinosha, + Y0 k4 V! V* J- U
我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-8 22:30:22
請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-9 16:05:15
回复 wa94121224 的帖子4 S9 T+ \$ }2 |; J' u* S
7 N% J& Q# e" n' o
奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001 時間: 2011-8-29 22:13:09
1.35 `- v; S; _( R, ^/ X1 Q
1.加入職業裝備包II漢化。
3 X: S! ]; Q* F& y( r0 @ 2.修正前期翻譯問題。7 t- F) Y( j5 a* G$ W
8 Q) [# y: F# _( y( h1 l: ]" G S4 X" |$ L( j! X- _0 H
1 m" U1 G( o; x$ T5 [" t* w8 I% E) N+ l4 ]9 D
. p4 ^0 i; W# F0 [5 I4 c. t
. J R2 b) b% e
1 t& f, C3 x2 D; m
* i; ~1 e W( z: {- m( g) c; o, T; D& Z- k0 V% `/ `" E4 K$ Q
* O9 v) T e4 b* [- o2 R( h
- I) g1 y# ?) B- z( [5 x6 B6 i7 n$ f, g' x, M/ g3 P3 [% {
d; Q- P9 R/ w" [. _
) n* }% ^. d6 b; W6 M' Z4 ]以上
| 歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |