奇幻遊戲社群

標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]

作者: eason001    時間: 2011-6-18 13:49:36     標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3

本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯
9 m/ R( ^% J: a9 i# ^) y% r- L! d" ^: ~7 a- P
本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑 & n. a! H0 F% D' a4 ]+ k' u
+ c& a8 r; U& ^+ F7 ?( g  k

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 4 w, u, q9 ]. }/ Z% Z: h" j$ b

4 P# \+ U9 x8 ?. o


  G5 K- n  N  _% u0 H9 A* _
; N: q+ L" f7 [/ R- ?( O【關於本站】
! J3 }9 y% T" p1 @9 R' J雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
0 L$ ]% _8 N5 g1 M
+ l, E% Q+ r( A2 v  |; E【制作人員】  {6 e7 M  K0 e  @3 i
雲渺灣·天邈漢化組" k0 L4 Q  s, I% t* i4 C: n' s
策劃
. e5 ]! ]  _/ n+ m: p& G4 zlijingxing、eason001
3 e/ g& g" g6 f0 M2 K/ V/ G監制/ E* W  L( e  R% ^
TonyT、Jaicent
1 f& ~% [! d+ j6 X* M& T技術! P% \! C5 l8 @8 M& g1 L7 h+ f9 E
URF
3 |- W* T1 Y4 y; d初翻
  T& q- N* f+ e1 H. t1 K, ?dragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品1 j( ^% h: d8 p, X9 p
一校& z: }" Y. S6 Q
Tass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶
2 W) r' _, @# f, U# I/ _+ x二校2 u1 k1 q, t0 ]# T. ?
栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver
! q$ Q* {: Z5 O/ g三校
- h3 a7 t6 e, N1 G8 w0 g栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼: ]9 E3 T$ p6 T
DLC/ u/ Z; W* U9 d) f+ w% l
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪
/ ?; s4 g" T! u7 Z5 a) J) ~封包, U0 g9 a( t2 @! v# [& f
TonyT* e& w/ s* H& a. M2 I
美工- Y) O9 W+ T- X: B4 h
xlibfly、YQ

% y2 k- V$ T% J* M$ a( y3 A2 V0 o) m! m; {! L8 [8 B$ w
【註意事項】
+ X& T. ~4 g5 z5 L, `1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
4 e; ]# I' m% E! E; d$ y2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。4 D# G% p. _6 G) ?& U
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。+ F1 y7 M0 V3 R. T5 S$ V' p
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 - F4 S4 o3 I% n- Y$ ^' Y
            
2 S0 n3 w# `: M9 ~【安裝卸載】
% F0 K5 D; {, ~. d+ _1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。 4 G: L: V, B  V3 n
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
1 @! N( ~7 p- B2 Z3 p1 u/ G; b5 t1 d# i, f' g) H: P
【遊戲截圖】
; I# C) n/ W5 s" K' T$ m3 E& e( S


# u/ d/ T, M* a" n) ]7 R9 E7 q1 K- P* L- N! t

& S3 Q$ I: R2 }  Z! r1 d8 _0 C, G; m3 a1 O
0 i* l5 b8 S: H4 p( K

- \  x1 ^* ?/ B% H3 C' x


) \0 J: C* a0 g; ]* n" C: g( u& t/ B/ J# o1 [
【更新日誌】1 {+ I0 e) E$ a
1.3
$ c1 n0 c+ o# P  C* h' D1.加入職業裝備包II漢化。
) _0 f: Y* S9 g3 m5 ]2.修正前期翻譯問題。2 ]1 S6 j$ |6 c1 }  d" A- _! q: j
1.2
5 V3 Y7 Q: u: M4 w- V1.加入新DLC遺產漢化。
/ \  h: w" F& k1 r& D0 a3 V2.修正前期翻譯問題。% X' W3 r- Q% o2 X2 f3 N: g1 x
3.修正字體換行錯誤。
* O0 u  ?/ p2 o: P  _' m2 ^8 z; C" ^1.10 `: s) w: P2 \# w! K0 f' l: H
1.進行全面校對,修復大量問題。
+ S) T& L0 f' a: \: I1 p' w2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。
! O- x. \8 x4 }6 e. P  B3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。2 m8 s0 d5 a6 T9 @2 J2 J) W
4.優化對Steam版本的支持度。
& j1 q( w! \/ o% i
% [3 _. ?0 k& @【報錯專貼】4 a+ T# w! ?3 |. }6 J
《龍之紀元2》漢化報錯專帖) J# p! F' G  w
- A2 z& X8 ^+ t
【討論專區】
: ^# T- V9 K. I9 l' C9 R雲渺灣-BioWare社作品專區
' g" A0 O7 c, U! \; t7 D! e3 L5 N
; _1 Z; ~, d- G& w, C【下載地址】- i  Q/ U1 E) n" \7 R/ h
《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.36 b) I$ P( F( V: c; H1 }$ p  b

作者: LolaroxVerin    時間: 2011-6-20 13:27:41

本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯 7 B: P& f: Z$ G* A' t$ r4 W; T7 m

! g# D, r/ g8 ~# w4 x# K$ z那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指4 V, Y" q. ?( m* d1 n
還是繁體看得比較舒服...
) C; Y3 \$ q3 G1 ?2 P( E$ i# P& J9 s. w
...好像問錯地方了?囧rz
' f6 m5 p/ l. T$ t% b+ n# a
作者: eason001    時間: 2011-6-20 22:28:47

初版问题可能还比较多- Q/ o3 y& t7 L) o+ F( e+ O
) j7 i* C$ o) z" G

" J( r1 X- E9 `) ~$ [: S- c" [  F; [0 c- K
1 n$ ~( X7 y* w7 U

1 C+ _( j7 n, R1 |  _$ `! ^5 t
" N7 ]3 n; m: R; b4 B7 N4 l+ I6 E
/ e6 z) y8 `! h. q
" l  _4 n; w: t6 D
1 ~# {1 d. o0 m
2 ~: X5 q* V5 f% K$ V* k' ?) |/ n/ X! W要转繁建议等下一版。
1 P, d5 A. s7 B7 o/ G) X  H$ C2 h* y& M8 }

作者: ning    時間: 2011-6-20 23:51:48

回復 LolaroxVerin 的帖子
$ R) O% m2 ^$ d% k8 G5 S
6 V: c  o# T) d$ l我的繁體畫面% o; L! C2 K: G+ d
[attach]4285[/attach]
& S/ t0 F) N/ @  f4 c+ k9 R/ H2 ^. h天邈漢化1.0轉的
/ d1 }9 K+ M0 K5 `* f另外3DM我也試過了
$ H6 E* H( V- P2 H
作者: fei23k    時間: 2011-7-21 14:31:07

我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?
: a/ }$ R/ p& f我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k    時間: 2011-8-8 09:47:27

To keppekinosha,
' k$ z& @- G: T, P; r我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224    時間: 2011-8-8 22:30:22

請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224    時間: 2011-8-9 16:05:15

回复 wa94121224 的帖子7 W! H9 _% \9 h/ O+ D  S$ u7 Y
8 a" Z. O7 _8 f* {9 N2 `& M- V
奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001    時間: 2011-8-29 22:13:09

1.3
- i/ B& N) R8 R* V2 J- c/ W 1.加入職業裝備包II漢化。
: X- f1 [8 k" ?9 W$ |7 R. I' ~ 2.修正前期翻譯問題。
# G8 v$ T( E8 R  x2 I: A3 r; E! s1 p) X1 m$ j2 i
! I* I! H" |" w& W7 p% X

* X  h% c$ \4 O' l1 v& V  Q' r  ~; D

# X& v+ ?( ^8 K0 @. J5 A; s' k9 _2 U! Z1 c: D
3 `8 U! S, K( ?, m1 S
$ b& ?+ b& C7 F4 v* R
( L1 w4 \) t, G0 @% R' R
( _& x& j2 o: F6 Q1 l

3 R% P4 Y8 S4 B8 L: x- t  c% G& R; E2 G- \7 J! K8 v2 ?: z  c
+ I2 G! E6 t- W

% S1 K* E% O) P6 p& m+ R以上




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2