奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-3-3 09:06:14 標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
, P4 E# Q f$ M; G" h) Z6 n0 b# ]! C. w
本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! # d& D' A# L9 [! t1 B, s* l/ H0 a
( r4 }) b# w: L! J' ?" o! e
' Q/ C+ c$ t9 R7 j5 V0 P+ S
2 }6 y# d6 ~7 T! |2 |1 p【關於本站】: ~& l# x1 [5 d' `
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 ; B$ S9 D5 ?% r4 V
* Y3 B. E( I( | d y1 W8 c# m
【關於本組】) G& ?. q" X. m/ {
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
2 l" h4 ]- z5 m: }& m' T, E2 t% ^' A
【制作人員】
, U( ~; I6 ^5 U1 R& t天邈漢化組, K% p' b) }' |
監制# u7 I7 `& I8 N9 @% o6 g; Z
lijingxing、eason001' c$ S& \. V# i; p. H
技術7 x0 K2 v% T! W# h
雲渺灣技術組6 E) s1 S3 L+ F# X$ I/ J8 J' s
翻譯
/ ` ]5 B5 g9 Kcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
1 |/ B( y" B: b1 b9 ^- j$ C一校
% D4 p3 M( r, d) W' Lcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
+ o6 P! m" j; W2 G* v! X二校/測試. \; T" c: M' y/ D0 \' R5 ?
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
/ W+ k6 x- d9 C2 r/ J! {# F1 e7 M$ q5 x) T資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
; l9 F9 y( Q+ f% b: }+ Z栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
2 x1 P2 `4 e8 r7 [: HDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
- {0 u# Z. r$ K9 t7 P8 b8 |grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
; l4 W# a- z% \8 tDLC《女巫追蹤》 翻譯校對: T, A% s; d4 h
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
) f9 w/ p* ~! S7 c格式整理, G" ~ E; c4 Y7 E0 J- s
TonyT
% ]7 ]# N5 p! m. K. H後期修正
7 x+ y* w& P2 X6 O! m( O) {grey047、s_sir、遊子夜、eason001
8 n n9 q. o" ?- @+ i界面完善: p- A4 e3 ?! J0 Z% C. c
eason001、URF
" M: W* R9 [! a9 q" j% P+ d) v% P美工
0 w# ]' D" a& b( W f8 z: ~0 Nxlibfly
. N( O9 N' _+ x% H7 f封包
# I; x, l9 C7 ^6 E" K: |9 U+ athealert、TonyT
; U2 J4 _/ N9 V* J: p1 \鳴謝4 v' i6 w1 a0 t. ]) T6 G
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
2 P: W4 W& g) QYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
$ |6 |0 ~: C; g' ^' ^: i; w; a# M
1 i# K; J8 ^# i6 a( F- b0 o【註意事項】# y2 l$ O" |0 j) y1 ?
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。( O% B/ {2 Q* y& U1 T8 y0 c
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
7 z6 p6 }, i4 x6 \- ]$ n9 l3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
% H4 u% }$ i. B( B# R0 Z( a# @4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 . b6 W) O6 y9 \5 M. c$ }7 D, ]
' }' G2 h% H' s( y【特別說明】
/ {3 j* J' Y% z1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。. C9 `' G% m/ q6 ]
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
+ E% m$ @, t& f; M5 Y [ & _/ R# n" v. H$ W
【安裝卸載】
9 ]% V# S. D3 v$ M3 q" d" U R1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
8 [2 R0 P8 f) F1 Y) V" J2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
6 Z f$ h' r2 U O
6 H0 N) U" u. p3 w5 R6 E% Q【遊戲截圖】9 r; h2 ?$ c h6 }2 y

+ s; ^! d- m: p5 E- A
2 \7 |& }2 i" \/ \) l/ L M

[) c0 s; |. b: f, m
( ^7 p6 i. ~7 P: \, V1 @3 s P
4 t8 t6 k, o. s8 ~$ |& U
【更新日誌】
. [, q1 l( x2 B. z2 n& h終極版1.0. A$ D9 z3 V5 u" M/ H6 ^3 Y
1.完善界面漢化。, v" ]; |2 @! N1 u% j
2.繼續修正翻譯錯誤。1 U! b8 @; |* D( a3 ^
1.4# y4 { z5 q' ?: }% e0 |9 V& d
1.繼續修正翻譯錯誤。8 ^8 i5 v7 N. W( V6 @9 z
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。7 Z+ S( g- A5 C
1.3+ ~4 U4 o& ]6 X
繼續修正翻譯錯誤。& @, `+ i$ t: W' d8 ~3 |; G
1.2- R# D F2 U# E5 }& `' l2 i3 h+ B
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
2 B3 S, ^4 e1 h2.補全所有DLC漢化。
4 F: u" Q6 _8 \0 `) ?3.更新字庫。* { ~# i* j: T0 v8 B
4.修正少量翻譯錯誤。3 `( o! C0 g l; p
1.1
/ Z+ X: R9 m7 Y9 b! v- F3 ~! r7 |( o1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
- J/ j6 P( j7 r0 a" Y2.重制新版字庫。$ c3 m5 \7 Z p5 w6 ^
3.補全遺漏的數個文本。; j$ @& O2 q" |
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
+ w. c+ f9 E9 c( U5.加入還原原版功能。
4 h2 z* d$ Z) m {8 ?6 G8 }
" E4 N$ l. ~- \, s/ a; W$ T' V& n漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
I# W. u4 V/ u
作者: bamememe 時間: 2011-3-4 10:45:46
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了
作者: KK007 時間: 2011-3-19 23:41:36
最近開始玩這款遊戲~! Q) H3 b8 M1 W3 {( t( W
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
7 V$ v2 m: ]* Z- B& u" w
作者: rong715 時間: 2011-3-23 22:37:38
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了3 r3 I7 f4 @. `3 `
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD& S3 k/ W3 E# z& a2 k/ {' @2 ~
作者: mrsimon 時間: 2011-3-28 17:03:21
太佩服了
7 g8 C7 t, t. Q) Z ~6 C" B% @想必是花了不少時間和精力, X; v0 V# s! Z& ?- G
加油加油再接再厲喔!!!!
4 h5 w. }5 k) H- h/ C
( L" [3 m: I4 [/ U這是非常了不起的成就喔~~~~~~
作者: roger6433 時間: 2011-4-8 02:00:55
感謝阿!這造福眾生
6 m4 u* r N$ y0 i3 o" p話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
5 j( i D) O, X) G$ N+ ?+ F) k# E% D% f# ] b5 F3 }
相隔10年ㄌ
$ g6 N: U; J& I$ B
0 M, Z/ b0 X. C0 l: k再次進入此款遊戲的懷抱% O5 K$ z5 A9 P* H$ b4 |
作者: terryd 時間: 2011-4-10 19:36:02
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?0 U2 c5 L) d# m% `) ?
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
2 s0 g2 {6 M5 c針是由衷感謝。
作者: modic 時間: 2012-3-19 16:24:26
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
' E: E8 `5 _) Y' x$ d0 q5 K我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
. |( [1 M# i$ k; Y2 k# A1 b8 x也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
( C) B$ P7 j6 v' K8 V- l Q) k但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?5 g( v O) u: L- Y1 j3 T
作者: s8039300 時間: 2014-7-28 19:37:08
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體
| 歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |