奇幻遊戲社群

標題: 請教一下MOD中文化... [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2010-12-15 05:02:17     標題: 請教一下MOD中文化...

目前我已學會改tlk的中文化方法了。
2 H  k6 f. R6 P) M1 h: q* S' @$ ~. X2 z, u
可是在嘗試漢化某些MOD時碰到了瓶頸。
& p' D. V) A7 U  {# R; U2 B0 R) f' g; O7 y4 h6 t  G
第一個是Sten_Armor ,史坦盔甲的MOD。
+ a$ r4 B) V: b( a5 N% k# O這個MOD的ERF檔解開有TLK,乍看之下只要把TLK漢化就可以了。2 T# d  q4 {& e0 A# U; k
可是我把TLK漢化好安裝後,實際上遊戲顯示的道具名稱仍然是英文。! k3 D" k/ [, k; d8 d$ n; l, H
可見道具名稱部份,不只是要漢化TLK吧?
. J& \/ Z! b3 L. F
8 r3 `  t' C* j. q$ ]2 M第二個是The Ivory Tower and Nightfall Bloom,奧法戰士的好看裝備。& H6 L5 J3 P8 G
這個MOD的ERF檔,解開來找不到TLK,只有一堆 ut i和 tga。. n5 b& `- n: p5 d4 H
讓人不知從何下手改道具名稱啊。
2 q4 p9 f5 i3 R1 d6 M6 F+ n/ w9 ^) B& L- V5 a; |
第三個就是禮物詳細說明。
. X1 F7 r. e+ S, P' T這個MOD更改了禮物的物品描述,新增了此禮物送誰最好。
' y, H0 d  U! t裝上去後,原本禮物的中文化敘述也被蓋過去了。
; j3 v' X! ?  O2 H5 f想對照中文化的物品翻譯來把這個MOD漢化,9 y' [% S1 W$ Z* q( M) z2 n
卻發現這個MOD檔案都是一堆uti,TLK沒半個...冏! ?$ b* w, E9 ?: g% ?( j
- A* ]3 I6 q5 {3 S. C0 u/ e& Q
想請問一下各位,以上這3個MOD,有有效的漢化法嗎?
) H& o" x* ], G: b  e
作者: tina7812    時間: 2010-12-19 19:42:46

這次想請問直接埋在Dlg檔裡頭的文字中文化了...也就是傳說中的苦差事(?)
* A5 h2 B8 T* B# _$ O, C! U5 P3 n7 \* h, p+ s
因近來安裝h兄漢化的Equal Love,發現有些地方沒漢化到,
9 W3 X( l8 c6 |; r+ o$ `像是bhn100cr_duncan.dlc這個檔案,: j) h! a+ z, n. Q$ {
CONVERSATION_LINE_LIST底下的9和95沒有漢化到。
. d% _9 V0 n' R( j! T8 T. T; L5 ]7 G: h2 o2 q. f
於是我想自己修改。開了toolset,+ e9 S, T' p' i# i/ C( U: ]) x. l
直接在CONVERSATION_LINE_TEXT項目Value的部份點兩下打字修改,7 f7 s! F7 c2 y5 i( L; k" @" c
把原本沒漢化的英文換成中文。1 b$ X1 x- X+ R1 F3 }% G! c% x+ [
然而進入遊戲裡,同樣的地方仍是英文,8 I2 N9 @4 ]1 r6 Q6 q8 T8 J4 h
可是我已經用toolset打開平等愛的dlc檔,把看到的英文打成中文啦?
9 L9 }8 N: y) ?為何遊戲裡還是顯示英文呢?3 `! P1 Y& d) ?6 C$ O' ~8 ]
: ?8 f& |7 r& M4 N
dlc檔的文字漢化貌似不簡單,特來請教下。5 \# I  p% ~7 Y1 L4 v4 a

4 Z7 m4 Y5 U& n/ \% y  ~9 Y, a5 x- e' u' Y' i3 t$ E0 Q

作者: yyjhong    時間: 2011-9-13 15:45:06

本帖最後由 yyjhong 於 2011-9-13 15:56 編輯 - d$ ^" H7 s+ K; C2 h

- V5 ~( W" p: P& ?  u+ w9 I剛好看到這篇,不知道可以挖墳嗎: `% {3 P; U( g- e8 A( N
uti、utp的檔案可以用TlkEdit-R13d開
8 _4 C5 ]* T. H/ n: Z# z(http://nwvault.ign.com/View.php?view=nwn2tools.detail&id=15)( }( _# T2 |7 H- y
這是絕冬城之夜2的工具,很神奇的你可以看到Description了, {( X. z  W! Q5 X1 q7 g
我也不知道為什麼DAO的Tools反而看不到$ f9 {% c% u$ ~: K- O5 J0 v
把它的Substring整列刪掉,tlk就會生效了2 n; p5 n) e- T2 L5 l/ s
CExoLocString=ID,如果看到該值為-16 F! a7 `+ f, A# L( P
(我是用這個改的https://sites.google.com/site/dazhtw/Files/TlkEditor)
  r5 x6 f0 f5 Y" S5 M9 i代表你要自己修改一下tlk檔,幫他隨便指定個數字例如4129889$ }( C. ~( f3 W0 M0 I8 i2 T
tlk檔的ID也改成4129889,string當然就是您的中文化部分; ~% g/ M% |  ]$ h2 }; b9 L
2 ?5 T) D6 t( F" M: x7 }
直接在uti上打中文,會出現亂碼,目前我知道的解決方法就是把它的Substring刪掉,讓它可以用tlk檔顯示,不知道有沒有強者有其他的解決方案?! z# m* F" L5 r5 j7 I/ X2 ]/ O
) u3 t' x$ J. m/ }3 k! b
PropertiesList那一列就是裝備的屬性2 f) ~: S# k9 e9 S9 C1 \: z
如果覺得原作設定的屬性強到誇張; B9 k3 l/ j; }: f' c
而您只是喜歡它的外觀的話,可以自己改一下屬性...
作者: yyjhong    時間: 2011-9-15 10:04:30

可以的,既然都可以自己換CExoLocString,那自己生個tlk檔也沒問題( w3 a8 _+ l3 L, D. t- C: J- N
我試過這個方法可行,所以我上面提到如果值為-1,那就幫他自己設一個新的
! T2 b& s5 w) d. A, O9 M' r7 n(因為我就有看到這種的@@")6 w5 ~* ?* g. e
只不過檔名tlk檔名不可以亂取
" C, o% o* X/ \9 \" L例如MOD叫devout_armor
! L, h7 X! e: F, D: a1 R) L, c那tlk檔就要叫devout_armor_c_en-us.tlk才會生效+ F0 ~+ U/ p# M0 @
隨便取123.tlk的話是不生效的




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2