奇幻遊戲社群

標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [打印本頁]

作者: keppekinosha    時間: 2010-9-3 22:37:27     標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 / T* B; Y5 ~: s6 \( ?  p- B7 b
; N5 ^; |* N) ?' q! c& W, f" Y
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:- u2 N2 J3 q! X* k9 o; `3 F. Z
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.- O5 w! M& Y5 P* U/ D

7 w' o- h+ T) }1 H在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。
' [$ a% `. K2 b. I# q( k
$ a, o/ R2 z0 l5 y  i& k) X

. Y* O$ [3 Q+ h& m5 Q變更點:
/ V. Z" d- q2 d3 Z6 Z
$ ^+ s! y0 I# s0 T" Y- J6 [
1、正體中文化。7 p" m. C; }8 t$ [
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
6 F$ V5 `+ h* ~# m+ N( [0 S. o/ S
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
3 F7 h+ `8 M) u  C0 e2 @  s* N3、部份文句語意調整。
9 L& ?& u. n! {& e2 t% @- B2 L' ]  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
4 _7 U/ U* T9 H5 T0 x& Z7 v  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…
. e" s) ]) a' g0 J0 v. e7 x5 f4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。
7 h* F* \9 \* _* d5 ^! g8 {7 z0 a" D. a/ I: C+ B
0 w, u6 D* B" F$ J4 e/ D" ?
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。
( e0 w) T# d1 j& n7 E4 }
% B2 o3 H4 Z+ s' H  ^8 A--
( S8 e3 x0 O; S9 O我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。

2 W! E/ S; `4 V  r
" v( m8 L0 X  s  x" k, ^0 f9 |由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
作者: keppekinosha    時間: 2010-9-7 13:54:45

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯 1 p5 P( ^' y! ~# w
$ z# u9 Y" h8 H1 F. j
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
) T+ N4 c/ T, \" f: [/ ^5 X  Q3 a1 i$ r9 _
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
8 G" P0 }0 X) X' k' A( g+ t2 X4 r: U" O. o* k7 ]' }3 Y

8 H' z9 O/ @5 F) k2 e) o3 n3 F8 T; y/ _  R+ T( N3 f  ^

7 E2 |6 A, Y# t  P) T+ \* `4 i2 |4 W' D% H1 l+ O; [* m' x

# m  R4 x! K. L; }' ~! z5 R3 D--
/ e( l' n( b/ ?$ j% ]5 ^再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。* F) g: V* Q  \* u% u/ J" p
由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。
! s, v8 F- v+ H0 P! d
作者: ms2299    時間: 2010-9-28 23:59:58

感謝版大分享
( r7 Q. D  W4 \- P8 E  _; S這一步真的很不錯玩+ j) p# a% i4 `" [& k/ V
又有中文版這樣一定不能錯過
3 S! v* M- G  p2 o- _; r. F3 t




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2