奇幻遊戲社群

標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4 [打印本頁]

作者: 云渺湾    時間: 2010-8-18 20:55:58     標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4

本帖最後由 云渺湾 於 2010-12-20 18:02 編輯
( x( e6 |& |, y  b7 P5 {6 r
' U/ I$ b0 k: h! l1 V" X

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
( [) a- W( `7 k& g" w% n
. b' }1 R2 s; g1 ^  K; n/ ~1 o! w/ O

& X+ l' O! f  @9 X
& U# E6 o# V9 T1 L
【關於本站】 " i  m- W' P; X) v0 s

2 }8 c0 O% T  W/ q雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個以遊戲漢化為主,遊戲討論為輔的綜合論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 0 r' a2 q2 H% e' {+ {
4 A, x; l% T+ L0 x0 Q# v
【關於本組】
# k, i: }3 @6 ~. |' q  f4 |& o! ^4 x- E0 v7 d
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
! }8 F4 y3 f! J9 D  J9 n# m$ [/ ^! _8 {& C* X6 @4 \% ]- f
【制作人員】8 @9 w, U$ r1 Q# d
* n3 m* g" j1 n; D1 m4 `
天邈漢化組/ o" c  j; A4 q7 V6 ~; j7 q
監制- `2 y' W& D7 g. f) B& B
lijingxing、eason001, k( j+ f. u: `; o) g6 l
技術
- K: [  ], i# n$ E雲渺灣技術組: n# d  F5 B& n3 _2 e
翻譯
9 s$ r9 k; q5 ?, H0 R( Ccgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川! ~( l& F) X: O. `4 K7 ^
一校2 ~; ^1 X) W& g5 Y: z( w
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
( T1 b: G8 e! |5 l+ r/ S" x9 _二校/測試
7 Q& i- l3 R; _. x" Xcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
4 A; r; A5 g9 E; |8 f6 H資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對  z7 m( H  Y! ~( |' |- \/ C
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
! W/ x0 v2 b- R4 @DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對4 k+ g9 |; D* N9 u
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
* ^4 z4 H# _. b" eDLC《女巫追蹤》 翻譯校對1 P5 c! s, H# G( G1 }3 E* h& x
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
& m7 }! W  B/ r% t1 }  p文本整理
3 B  L# @4 q0 R) u7 \TonyT2 s5 ]8 m1 q4 h& w( j- \% F
後期修正
. f: _7 Z+ q4 X" r7 I" y) ]grey047、s_sir、遊子夜、eason001; T  S* x; ?; y0 |9 c. S: I/ w
美工
4 M3 e0 j7 c1 s* b7 Qxlibfly
, \, g$ E; I5 m. I. d7 K封包
" N  n' {  I1 w  Rthealert
+ D9 W. n" p" e' J, ?- j2 F鳴謝$ o& O  A2 a/ h. L( V3 }( _& Q
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
9 \) \6 ^! M6 E: y( SYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400
0 G0 O# @. A4 N& T,宅宅,MJChiang,遠野彥9 L  s9 X3 q) B2 B. |% ?+ E

2 q" @0 ?; P; J; \【註意事項】
2 G( y8 n. o, m# y4 Z% k3 l1. 本漢化包由天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。" y$ s7 x/ S8 u
2. 本漢化包由天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。8 Z9 e4 L, Z% b7 t& v' n
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。; o. J( P" \. w& A
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 5 d: w; g, C" S3 g9 `) a* j1 u
                                                                                
' t: p2 x) Q+ U7 c【安裝卸載】
" C1 l2 ^- g) i/ z1.本漢化補丁針對《龍之紀元:起源》、《龍之紀元:起源-覺醒》和所有DLC的內容進行漢化。. f5 r: n8 c( n( E% x1 S
2.雙擊漢化補丁選擇《龍之紀元:起源》遊戲目錄進行安裝或卸載。
; f3 ^; n, V4 c: Y- k/ `" k6 s5 j' ^! H2 w, ]
【遊戲截圖】7 n) j6 v8 ^. o( R


8 K; {* w# |, \& ]6 o! t# W0 p, F' Z- U- k: M
) M4 N) ]# j8 T8 P% F5 Z9 g


* b  I6 j4 D1 V) \& E$ j# B4 u3 U3 o- l
【報錯專貼】
% i1 r& w7 F/ v$ W4 D$ A! _# Q  Q9 _《龍之紀元:起源》漢化報錯專帖
1 _6 m% g- j: m; x
' M6 b& B) f! M  L8 r6 Q$ M【討論專區】
' r0 b; B: X( ?. H7 j& K3 c8 k雲渺灣-BioWare社作品專區
! u2 m6 [  i% }" }0 Z9 W( e$ I0 Q. n; E  e
【更新日誌】1 X5 A1 ^6 z9 a& x4 g
1.1
3 k; U: q& d" n1 f0 I, l1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。& F- y0 [0 @% y7 O
2.重制新版字庫。8 B, d5 N' l* P8 J
3.補全遺漏的數個文本。+ |6 G( K5 U2 n- c  L0 ?8 U
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。  y9 E/ d6 B- S; s; a  M4 |0 v
5.加入還原原版功能。+ K3 g0 x  M( l* Q% b7 R9 i, v
1.11
$ n5 @# n1 R8 q  P重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。" ^' |9 h1 R' C: o. y, V$ @
1.2
& l0 _- J0 t% o4 i$ Y5 n& I, C% Z1.補全所有DLC漢化。6 i& d4 A# J# X: U0 p) M4 G% A8 B
2.更新字庫。
# ]' R6 ~# N# j/ e3.修正少量翻譯錯誤。
+ R' o; B5 X6 I5 q7 n& s% m' H2 l1.3
: v+ Z" d% j+ J9 G$ Y" s繼續修正翻譯錯誤。
8 J! ^8 b$ @) A9 W4 F7 _+ p1.4+ M# F' ?* ]5 |8 F) J$ Z
1.繼續修正翻譯錯誤。
* I' l- k" a, w2 L/ `+ [$ H2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
# `8 ]6 s/ p; v7 R( W" c- ^2 Q2 ^
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
/ m$ m( N* N: A; C1 b5 F
作者: None    時間: 2010-8-18 21:28:42

本站不是已經有闇龍紀元的繁體中文化檔嗎?+ P- u9 E- A$ j6 Z# _0 O8 _$ O
簡體的應該沒什麼用吧
作者: luck965    時間: 2010-8-19 00:35:10

專題快忙不過來了2 @& d9 C" s  T' E( y1 k  y

# F% V. _. Y3 a5 n  X連電腦都很少用
7 c: F, V- Q9 x& F" o# }- Z1 ~+ y7 K
; i* F; L' w' N4 m( u9 ^看到漢化出了真令我手超癢阿....
作者: kevinimsla    時間: 2010-8-20 20:23:50

早就有繁體中文漢化 (論壇近來就有了   & J3 t3 `( L8 U
貼這個意義何在= =?
作者: wild    時間: 2010-8-21 01:01:11

有完整版了喔,趕快拿出來回味一下, Z! K4 y, [% l3 X* Q# M3 s1 |

4 B- m7 m0 v( E4 w7 r& k另外我想請問一下這個要怎麼裝啊??) f8 g; n7 W! v3 @2 i4 Y1 N0 O
使用安裝程式在選擇路徑時,跑出亂碼不給我裝
/ O, e' @; R, g$ q0 G( T3 m我是win7 32位元版本的,有差嗎
作者: frank    時間: 2010-8-21 11:31:43

正體中文化完成度只有45%,天邈的漢化已經100%,怎麼沒用 !
# t0 M6 W3 v! U7 P
作者: yagocool    時間: 2010-8-22 00:52:32

本帖最後由 yagocool 於 2010-8-22 12:34 編輯
0 o5 Y: v" j  P" Q3 r9 d) R' }4 e% \4 s+ j; h. M
喔喔!這就是奇幻遊戲大大們與天邈漢化組合作的漢化版嗎?6 Q, }4 W& C" w9 l4 `7 n( f* L. B
真是太感動了~而且還是100%耶! _* }# b# D7 k: [( \0 j7 q
雖然說是簡體版...但比其另一個版本的漢化...
: [! b) f2 b9 L! v# T/ Z, D; I- y還是比較喜歡奇幻基地大大們所中文化的版本!$ u  p, k3 r- t' K" Y1 N
辛苦了...所有翻譯的工作人員!
! \! b* z) l+ K. _/ m+ v' g) U感謝你們...有你們的付出才能讓我們遊玩得更盡興!
+ A* i3 Q* H7 |( u& C1 Q喔喔喔~之前沒注意到有"推"的功能!
9 s, Y) W: n+ x  ]/ o5 V9 r馬上就給他去推一下!- s0 I3 z2 L* P7 Y+ J* b/ _& [
謝謝提醒喔!
  b+ a6 E! O) o! T7 l  u
作者: ss08742    時間: 2010-8-22 19:55:02

非常期待完美繁體中文出現~- S* O1 P! l4 Y7 g  V
: d: r* ~+ ]1 o6 H9 r
不知道10月前能不能翻譯完工@@
作者: pubphc    時間: 2010-8-22 21:08:55

希望我結婚前可以玩到完整的繁體!!一陣子沒玩手好養.....好期待!!
作者: pubphc    時間: 2010-8-23 22:59:21

回覆 pubphc 的帖子
  K, a9 V. U! Q- j) ?) {* j5 m# F' Z! z# j8 p  v

2 `% ?  v  e' V4 U    其實我只是希望自由前可以好好的玩一下!!
作者: a686868    時間: 2010-8-24 20:21:10

請問這個檔案要裝在哪裡啊~有大大可以交1下嗎 超想繼續玩下去 感恩喔
作者: kizuna    時間: 2010-8-31 20:17:33

剛剛下載來試用, 天邈翻譯的真的很不錯, 文句流暢
) H5 V3 ]! o# t. [, U安裝方法很簡單, 執行執行檔, 如果簡體會亂碼 就用applocal % N' B& O: k  e1 g
安裝到 選資料夾的時候, 選擇安裝DAO的資料夾 (一般就是 C:\Program Files\Dragon Age)9 ~  h: |' b  u7 K7 H
然後會自動裝到override 裡面
作者: joeder    時間: 2010-8-31 21:51:34

3xM的感覺還是有那麼點直翻味道,不過理解點英文的,配合中翻
0 N/ n& y& r' Z7 U# [0 e# t組合起真意還不太成問題,只不過要轉個小彎而已,也還OK堪用。
" ]5 o, E; d! g1 j/ p" ~9 f. q- G還是等待完整繁體版出現,體驗看看交流版潤飾過的完整奇幻風格內容( I* E) n+ K$ j( j
參與製作的人員們~辛苦了
作者: cain37    時間: 2010-9-25 12:54:53

我想請問一下這個版本是用甚麼字型...我安裝過後出現一堆方格子 =A=% E+ E2 t/ u4 {) K* s

6 t; s& C! w' x' R9 ]超悲慘的...OTZ
作者: finaldancer    時間: 2010-9-28 13:14:30

出現問題& a  P% I* e$ R0 ]( ^. Q2 D# g) E8 c
很多字幕都會變方格
3 n' X" Y# c: z; b, d) N請問一下有解決方法嗎?
: y% e3 _8 C( G0 J' W我想玩完整中文版的DAO 拜託!
作者: kizuna    時間: 2010-9-28 22:22:51

回復 finaldancer 的帖子- m8 Z, t' j" Y' Z5 @0 v$ k

( T  V$ \8 H5 R/ s' e% k( ?2 E' U' d% X' _
    如果是執行漢化補丁的執行檔, 出現亂碼或方塊字的話 , 用Applocale 來執行執行檔& ?# T' X; q* q, }. u; G5 N
. h$ D' o9 F8 ?: U) D9 g
     如果安裝完漢化, 執行遊戲中的時候出現一推口字的話..../ y) ?, t: c8 T/ ]2 H7 H+ j; i
     1) 先把之前所有的其他漢化檔案刪光光 (在override資料夾中的所有tlk檔)
" ~, P8 I  ?; W0 l# w4 ^     2) 安裝天邈更新的字庫 ..不過這個好像已經包含在1.1之後的所有漢化補丁當中了
( L+ o( m7 z# i3 w) M: S* W     3) 之前的存檔檔名(如果用別的版本的中文化) 一定會有口字..不要掙扎了..就檔名而已
6 Y+ Q$ b' [. {: w6 w
6 n- X5 H  I6 \- l  L" ]5 i) x+ r
( }4 z$ l0 x3 B& ^# F3 V1 R
作者: kizuna    時間: 2010-10-1 17:50:30

不知道會不會對 出現口字的人有幫助,- J& L4 R2 O1 z( b2 ~7 u! {) e
我的電腦是XP, 但是系統是繁體中文, 地區也還是設定台灣
- \0 p6 Q$ F, k3 j5 P! g不過我字碼頁轉換表 有勾選簡體中文$ ~5 u8 ]. ?$ E& z
4 y4 D1 A7 B$ {: R
控制台 ==> 日期時間地區選項 ==> 地區及語言選項 ===> 進階 ==>字碼頁轉換表 ==> 勾選簡體中文 (我連日文, 俄文, xxx 文都勾起來)
; k; C* f1 S2 U9 l7 ?  C1 Z" v: C2 r- b* u2 f" C( E
試試看吧
作者: eason001    時間: 2010-12-23 13:37:28

1.4
3 z  a3 n6 x3 ?$ [9 t* K/ c1.繼續修正翻譯錯誤。1 `, A2 E+ B8 W( a
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
作者: hunming    時間: 2011-1-2 00:59:15

非常的期待繁體中文版& R: ]5 c+ D  T  R1 ?% Y
感謝大大的分享
" q5 y3 \/ r$ F% W看到漢化出了真令我手超癢阿....0 {% U- R% F9 H  W) M
# a; ^& `9 t- F! u2 {* g





歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2