奇幻遊戲社群
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[打印本頁]
作者:
mymag
時間:
2010-2-18 04:10:06
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[size=150%]為了讓玩家有更多選擇單獨中文化檔案的機會,在此提供單獨檔案下載,請需要的玩家自行下載使用,
若您已經安裝了最新版本 0.43 您可以不需要下載本單獨檔案來安裝
8 Q2 B) N' B/ S* `( }$ f( Z6 A
& w, u- T! X; M
注意
:
安裝任何中文化檔案之前,請先安裝闇龍紀元繁體中文字型檔才能夠使用其他中文化檔案喔。
, B% t) K2 ~$ M0 L( ?9 U4 ~9 q
" w: i' J8 W0 a1 Z. J+ n; f
繁體中文字型檔
:
* H! I3 P& s0 X4 e
闇龍紀元繁體中文字型檔
:
font_cht.erf
/ V( v1 @+ U5 p+ L
下載位置:
http://f12afd43.linkbucks.com
& b- q. [& W7 R& E1 {% `* I% D4 |/ i, Q
4 n2 _. E3 V" d: M# g
安裝方式
:
. {) N! w3 O+ q- h
請將下載的檔案放置在以下位置即可,安裝前請先移除先前所有的中文化檔案,再依照需求下載您要的檔案一一放入該資料夾及可。
: h* m/ u1 r$ M# L+ c! U
, l' A* B9 Z7 h3 @! V0 h: r
我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\
複製代碼
9 E ]2 `1 Q8 M, |& C% o4 Y0 r
: r& i4 s( u: C4 N; Z
6 S8 L5 D: q& e j4 U0 v O# A7 D
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%
:
core_en-us_039.erf
5 K0 n8 r' `$ b$ x N K" G
下載位置:
http://f7194c60.linkbucks.com
" p/ N; n O& c& `9 n b
! R) w/ f1 @0 E
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%
:
singleplayer_en-us_051.erf
1 ~$ B, A* U% n' }
下載位置:
http://21ca9466.linkbucks.com
9 Q6 d* T# I4 \, m/ U
4 b0 @( ^" ~5 u' `& _& a: d+ d
下載內容
-重返奧斯特加 80%
中文化檔案:
dao_prc_cp1_080.erf
8 \" r1 t2 ~, j( ~1 B# ~ [9 R3 i
下載位置:
http://ecd45031.linkbucks.com
6 y, _: q, S; _8 O
/ x0 ]) ]* j2 X& f0 O1 Y
下載內容
-石囚 37%
中文化檔案:
dao_prc_cp2_037.erf
1 r4 @. v- d$ i
下載位置:
http://0414963f.linkbucks.com
: Q: U% B2 h4 w" J* T9 Y! x
2 q: m- X. _% w; W' L2 {: _1 a2 i! s
下載內容
-守護者堡壘-士兵山峰 71%
中文化檔案:
dao_prc_nrx1_071.erf
0 x9 b; t% O7 D7 I/ Q
下載位置:
http://1fc0b51f.linkbucks.com
6 _5 o* f5 Y! p8 W( p" ]
7 x, x2 k' y; r( W
授權說明
:
) |: g5 g" Z+ E3 V
1 b4 m/ J/ h# K# u
本 著作 係採用
創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款
授權.
作者:
greensteal
時間:
2010-3-7 16:16:00
感謝眾位翻譯者的努力....
作者:
aelsa
時間:
2010-3-14 14:12:57
回復
2#
greensteal
) C, @! m4 S! B$ \) K
6 m- K# s, g7 m/ q9 W p& b% B- q& N
感謝奇幻遊戲愛好者的翻譯,讓英文不好的人有機會接觸這麼好的遊戲。
作者:
l25814497
時間:
2010-3-15 10:21:44
mymag感謝您..
2 G7 e) a: }! V6 L( R9 ~: v
這真的是很巨大的工程阿...
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-3-21 00:45:43
先謝謝各位翻譯群的努力,
5 |5 s( l, z- E5 z- J% F9 Z
有你們的分享與努力,小弟才能好好體驗這遊戲帶給小弟的感動...謝謝您了^^
作者:
bat5765
時間:
2010-4-1 23:03:00
剛剛研究了一陣子
% @) J( U$ w6 V
感謝企鵝大
4 E5 P: \6 x0 O8 w8 B: n
詳細的教學~
作者:
citycontwer
時間:
2010-4-15 08:39:31
感謝 企鵝大大 努力~~
; M6 G2 M' f1 `. a9 f
讓看不懂英文小弟~
, P" T: L+ P& d* J6 X( I. l( r
有中文 可以使用~~
作者:
dick20018158
時間:
2010-4-16 18:46:59
辛苦了,謝謝分享
- T7 }, `" G& w" C, `
期待序章中文化100%的完成
+ ~6 F% n1 G- ]( a4 n% T
太多選項都看不懂
作者:
asdx83
時間:
2010-4-16 22:50:19
感謝企鵝大大和眾多的翻譯群 讓我們這些英文笨蛋 也能玩闇龍紀元
@1 G1 R9 g7 r8 Y" Z: m6 k" i% q
期待序章100%完成的到來 感謝大大的努力 我們才能完更好的英文遊戲
作者:
qqorzi
時間:
2010-4-17 11:07:03
沒有你們的話我們這些英文白痴怎麼辦啊QQ
9 W* W7 _2 [/ D: r! r4 M& X' y# X
真的感激你們的翻譯。
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:10:01
大家好
' D" t' _1 Y/ b; a. d( B& J
因為買了闇龍紀元-序章
( P/ d& }0 }9 P/ ~* F% |! }- `
想尋找高品質的中文化檔案
- R3 A i. W* ]2 a
輾轉搜尋最後發現繁體中文化的源頭來自於這裡
- g/ x! x/ ?, F0 _$ Z- d7 V+ o, E1 }
在安裝完遊戲後
/ u& {5 K6 V: N% x6 K; q7 n
我將此帖的下列三個檔案抓下來, 放入(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\)
, T9 h+ k8 S$ D4 g2 {
闇龍紀元繁體中文字型檔: font_cht.erf
. s" m- ]# H+ K5 S* Q& C
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%: core_en-us_039.erf
+ u# N. u& K* G9 E. O7 z
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%: singleplayer_en-us_051.erf
/ b. I- ?+ K+ g( \
啟動遊戲後發現所有的文字都變成一個一個的方格,
6 `4 E, Q# i5 O' G" v+ S" f0 L& `9 D
刪除後又恢復程正常的英文,
: Q; S$ t* W( q- ?9 j4 ]
不知道是哪裡出了問題?
[4 ~' w: o; e+ O7 f
請問有哪位高手可以代為解答一下.
+ u# w6 `/ z, s% D5 W3 `
# I( V! L" c! ?% B3 e J1 ]
謝謝
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:45:32
已解決
/ d. P. q4 s% k
原來第一次使用中文版要先安裝DaoCht_043.exe
9 N1 ^9 `) g. T: A. J7 v
之後有更新再置換(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\)
! `9 c) F3 l3 C6 ~. e2 C$ L. ?
裡面的檔案
) a$ n% |; Z7 {5 f$ {8 N/ j
" k) D$ i4 P# M/ S
建議版主可以將所有的中文化檔案集中在一個帖裡面
3 e$ b. D& q3 e8 }
然後開頭就先告知必須先裝DaoCht_043.exe
, @7 n) E% O9 i
之後的更新檔案可以做一個更新LIST
9 e) A" n1 ^* _; h* o7 e2 j
註明時間,用途,存放位置及更新內容
$ O" _1 I5 ~8 K: V/ X7 p2 n
可以節省很多讓初到者摸索的時間
- i4 e: j! `' W
也省下很多版主反覆回覆的精力
% Q V3 B' K% i3 k
, V- b! G$ R6 P! i; c* u
一點點小意見
0 |+ d& x( `# Y s
也感謝所有團隊成員為好遊戲的繁體中文化付出的努力與貢獻
! `8 p4 N9 r* z4 r- L1 L$ {1 W
作者:
阿猴
時間:
2010-5-1 13:49:58
感謝各位的辛苦的翻譯
& s6 z7 w& e* Y8 {3 } [$ x
可以讓我這種英文白痴
, t. D8 U! M, I* l4 H2 M! f( A1 x
可以很輕易的了解到這各遊戲的精華
/ v" @: t* B2 i; @/ O7 H S" ]
感謝你們
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 07:57:25
昨天晚上打了dao_prc_nrx1_071.erf士兵山峰漢化補丁.但是中文幾乎沒有.要麽亂碼 方框 英文混合体.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:13:07
先裝了0.43後加了0.45補丁.在裝0.43時我是把DLC幾個漢化補丁一起選上的.
+ X0 w6 V& y1 e4 E5 h" B
" g% c$ v# D9 ^5 Z2 ~1 ?
安裝路徑 Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc
9 f4 s1 E& L1 Y+ q' s, _
0 J# ]( O3 H0 i# P, e' C8 d8 g
目錄下的文件如下:
& {% x0 }* l- R, H* L& M
dao_prc_nrx1_071.erf
5 L% ~6 y2 b3 t, \. u9 |6 ~" g
core_en-us_039.erf
i# m7 z$ z+ t+ V3 |
core_en-us_040.erf
. ?5 d5 Q9 _; H6 y' Y7 I
core_ep1_62.erf
! l2 I( h2 u* i4 ~
dao_prc_cp1_080.erf
1 ? ~ J0 y5 z, D. c
dao_prc_cp2_037.erf
. \4 m' k \$ M6 C* [. V3 P
singleplayer_en-us_052.erf
2 ]8 e6 G- q3 a5 ~
font_cht.erf
作者:
beta400
時間:
2010-5-2 13:30:24
本帖最後由 beta400 於 2010-5-2 13:31 編輯
+ h; Z/ W- v, ]! d, G2 r
, @' V* l% K; t" |7 ~; N
回復
15#
dasauto
& J2 m( U5 P- y" d
) J* f* y& z9 y3 p) h
dao_prc_nrx1_071.erf
% t7 P$ G. n1 g
. c$ t5 D" B' Y s$ Z8 P
core_en-us_039.erf (可刪)
6 _; b3 {& l) u- k/ H8 i4 K
core_en-us_040.erf
1 g" Q0 K9 e9 \7 E& X3 I
, T3 B& m3 m8 e2 P8 a
core_ep1_62.erf
5 P# c- d1 Q2 ]" A8 {
dao_prc_cp1_080.erf
5 b" T: W9 Y6 V* [
dao_prc_cp2_037.erf
p6 M* F9 s5 A* _9 B
, C% \! u: ~$ A: J
singleplayer_en-us_052.erf
+ W- v8 u; ^5 |8 w2 I& {
font_cht.erf
4 t9 G, H. E `/ o# {, ^- ?* i: {
4 Y6 y) i9 H/ m8 l; m
====================================
. E( Q+ d0 P- K- p( \7 y
另外,
0 O) D* L8 y( d" v6 r2 Z! s/ \
# z% E. N5 ~8 H
請檢查是否有
其他團隊
製作的中文化已安裝了? 在 override 和 AddIns 之下, 看看有沒有可疑的 .erf (或 .tlk)
' C9 G. Z5 h) U
& J# w2 @/ o6 V1 r; g
若有, 請先搬走.
& L2 n; _" Y# p3 G
* f, S$ T( c, X8 C) f3 E+ i1 U; B
如果
存在其他的中文化, 系統也可能會使用了那些中文化
, 使得在 chinese_tc 下的不能生效.
" f$ F. @. b% T( P
( \2 _' c: L" p7 k( U9 u- q
如果
存在多於一個字型, 若系統使用了簡體版的話, 便會不能正常顯示繁體字.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:44:07
問題發現了.原來是在override文件夾里有以下這幾個文件.刪除就好了.不知道哪裡來的.
" Y3 X7 N" D# S# f$ o! U
dao_prc_cp_2_en-us.tlk
' ^# E5 P/ b+ |: A
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
# W" ?& A. ]& l' c7 H/ e3 b
dao_prc_nrx_1_en-us.tlk
$ i( x1 l+ w6 I+ P" J
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
( E) b& U+ m$ K' y7 g- v/ t8 p
singleplayer_en-us.tlk
作者:
leo19800603
時間:
2010-5-5 14:19:46
感謝辛苦的 翻譯 造福我們這群 英文阿呆@@
之前我都是用簡體中文玩 雖然全破一次 想玩第二支腳色 看看繁體的翻譯 再次感謝嚕
作者:
torment5
時間:
2010-5-19 05:24:30
黯龍紀元是個好遊戲!!!
3 y) R. J7 X0 m) a) h
可是全英文玩起來實在吃力
) T1 _' A# ]& c+ U0 p6 F
感謝版友們熱心翻譯,讓玩這款遊戲的門檻降低
* v3 V# {+ m" B6 b( a9 K2 ^! O
非常謝謝!!!
作者:
ralfjr
時間:
2010-5-20 12:30:49
回覆
1#
mymag
5 E; l/ t8 [6 D# T8 M% e
3 S _ K. x% c0 w
' H4 I: L* U% ]5 R0 K
感謝翻譯,終於能看懂守護者堡壘發生什麼事情了~~~
作者:
abc62039
時間:
2010-5-21 07:40:54
非常非常感謝各位的努力,有你們才有今天的"中文化"請繼續加油
. T' k2 W3 u- S1 h
期待未來各位有新的作品!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 10:10:28
謝謝各位翻譯群的努力~小弟還是在努力的等待序章的100%翻譯...
" i7 \+ S# W1 O8 A# | h* r
# m$ a7 ~# ^1 }6 \- |
要不然實在是很不敢買資料片><"...
作者:
newys
時間:
2010-5-23 08:16:06
dlc中文化真是太好了,3個大型dlc都有
5 s; B; t- U/ M* R
總比甚麼都看不懂來的好
$ J4 I0 m( B3 E& M( z5 j! r
感謝分享
作者:
ss08742
時間:
2010-5-23 16:54:16
請問序章中文化到幾%了 ?
[, H g( l- r
( e+ A! U+ a( m6 x8 L% K1 D
全部都中文化好之後 會一起放出連同資料片的漢化嗎?
`6 v' z6 [ o" n! p& t* X
8 T2 Q, \3 e9 p+ R2 \
還是個別發佈呢?
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2