奇幻遊戲社群
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[打印本頁]
作者:
mymag
時間:
2010-2-18 04:10:06
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[size=150%]為了讓玩家有更多選擇單獨中文化檔案的機會,在此提供單獨檔案下載,請需要的玩家自行下載使用,
若您已經安裝了最新版本 0.43 您可以不需要下載本單獨檔案來安裝
# h# J N1 k" c$ R3 e: S
. _2 {0 L% e5 [" B
注意
:
安裝任何中文化檔案之前,請先安裝闇龍紀元繁體中文字型檔才能夠使用其他中文化檔案喔。
3 ]! f5 ~8 D; K2 |1 j7 I. U- G
7 D" w7 c; b/ \3 m1 i, z2 x" V
繁體中文字型檔
:
9 T% v& f2 \2 i
闇龍紀元繁體中文字型檔
:
font_cht.erf
) b9 k; h6 w) F. r7 H
下載位置:
http://f12afd43.linkbucks.com
8 i: d7 ?0 Q& D4 L! g* T% C
, ]/ G R0 q% c0 s8 i( u) G$ L
安裝方式
:
' s0 [' C& H* R% }
請將下載的檔案放置在以下位置即可,安裝前請先移除先前所有的中文化檔案,再依照需求下載您要的檔案一一放入該資料夾及可。
# j! ^, K; R+ w: ~/ _$ H* T
1 }3 m6 T1 K: s0 I
我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\
複製代碼
" S7 t1 {" J0 s2 k) J) N" @
: x# I. k$ u3 m
* C4 g% S3 |. @7 S9 m9 k; K! y
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%
:
core_en-us_039.erf
1 F1 x! m! e* O- |) r
下載位置:
http://f7194c60.linkbucks.com
; u# T0 M9 V/ X/ f
( e5 `# @ u$ z H, E
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%
:
singleplayer_en-us_051.erf
, G! ]3 e- }) b' b
下載位置:
http://21ca9466.linkbucks.com
- i) v1 V7 J( _% N& b, l
# ~6 I5 x6 e* K; q
下載內容
-重返奧斯特加 80%
中文化檔案:
dao_prc_cp1_080.erf
4 X* Z: |8 d+ z, ~
下載位置:
http://ecd45031.linkbucks.com
! y; p% s b0 Q
1 i0 g' L, u# R; B# {
下載內容
-石囚 37%
中文化檔案:
dao_prc_cp2_037.erf
4 K: h9 {& K5 ~% z* a$ J8 P% [$ N
下載位置:
http://0414963f.linkbucks.com
0 H; d$ K- y5 S, Z
$ \2 y; N/ a3 @" Q
下載內容
-守護者堡壘-士兵山峰 71%
中文化檔案:
dao_prc_nrx1_071.erf
4 ?# E+ [& p$ B% T
下載位置:
http://1fc0b51f.linkbucks.com
& F! i: |9 }3 X q* T; [
8 B4 A8 |- t$ f% y0 i r' @1 u: \- {
授權說明
:
: N& J% z3 q( U% x( I: z7 h
- _0 A) ?" z& B2 h
本 著作 係採用
創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款
授權.
作者:
greensteal
時間:
2010-3-7 16:16:00
感謝眾位翻譯者的努力....
作者:
aelsa
時間:
2010-3-14 14:12:57
回復
2#
greensteal
, f# `( N; F( H& l- s1 e: G2 f; ~& N
( q4 ?- X. r6 L; U- x
感謝奇幻遊戲愛好者的翻譯,讓英文不好的人有機會接觸這麼好的遊戲。
作者:
l25814497
時間:
2010-3-15 10:21:44
mymag感謝您..
. I, b+ W& H, x# Y9 [) ]
這真的是很巨大的工程阿...
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-3-21 00:45:43
先謝謝各位翻譯群的努力,
& G0 P; A3 V) S$ e3 H
有你們的分享與努力,小弟才能好好體驗這遊戲帶給小弟的感動...謝謝您了^^
作者:
bat5765
時間:
2010-4-1 23:03:00
剛剛研究了一陣子
/ \& R% |0 l: K1 Q1 E
感謝企鵝大
5 C5 ^/ [; m2 S; o3 Y& S
詳細的教學~
作者:
citycontwer
時間:
2010-4-15 08:39:31
感謝 企鵝大大 努力~~
# K* X; y+ Q, e! a, U3 w* S
讓看不懂英文小弟~
: N! t. C" F) ?
有中文 可以使用~~
作者:
dick20018158
時間:
2010-4-16 18:46:59
辛苦了,謝謝分享
7 t/ q) f: [: Y4 K, R+ O* w
期待序章中文化100%的完成
6 n& W( E" Q& _( m1 V$ e- b+ Z
太多選項都看不懂
作者:
asdx83
時間:
2010-4-16 22:50:19
感謝企鵝大大和眾多的翻譯群 讓我們這些英文笨蛋 也能玩闇龍紀元
2 W# P. p7 k9 ^- z; s
期待序章100%完成的到來 感謝大大的努力 我們才能完更好的英文遊戲
作者:
qqorzi
時間:
2010-4-17 11:07:03
沒有你們的話我們這些英文白痴怎麼辦啊QQ
/ {9 a& x" j, X6 f
真的感激你們的翻譯。
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:10:01
大家好
+ w, P9 R6 {; g
因為買了闇龍紀元-序章
2 p: l5 b; O$ c G+ c6 C3 {
想尋找高品質的中文化檔案
Q$ ~; b2 P* {6 D, I+ B% a# S
輾轉搜尋最後發現繁體中文化的源頭來自於這裡
4 u5 Z: Y( y: q* g
在安裝完遊戲後
0 ], B& |7 V( @( Y( R
我將此帖的下列三個檔案抓下來, 放入(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\)
1 o# g- O) n4 `" S% Q
闇龍紀元繁體中文字型檔: font_cht.erf
: o! m3 f% s7 B) L
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%: core_en-us_039.erf
4 g6 v7 s4 w% ]( H9 Z8 T! }7 N# b
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%: singleplayer_en-us_051.erf
6 ^) `3 @8 i3 o9 l/ b' ^
啟動遊戲後發現所有的文字都變成一個一個的方格,
1 v. n9 l/ p# b9 d
刪除後又恢復程正常的英文,
7 c5 A8 `% U" s& L9 m9 R* j
不知道是哪裡出了問題?
$ T. W& N. f5 \+ D! i
請問有哪位高手可以代為解答一下.
2 \/ f9 J6 [; D/ W q/ d
. X1 P- v6 F+ L/ ?
謝謝
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:45:32
已解決
- B0 o5 P/ U4 E3 W7 c/ d
原來第一次使用中文版要先安裝DaoCht_043.exe
# r0 j7 W+ S: t! [. f1 s
之後有更新再置換(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\)
7 y. h* S1 F" t0 Z) f6 M; ]7 A
裡面的檔案
2 i. t! M: {' a6 F0 \/ D& d
! q' o! o5 p( Q9 p
建議版主可以將所有的中文化檔案集中在一個帖裡面
; ~6 C% R x/ V2 R/ b
然後開頭就先告知必須先裝DaoCht_043.exe
" r i: N: ?1 V5 K" z0 q, {7 a
之後的更新檔案可以做一個更新LIST
/ t1 r- U5 d% W( s
註明時間,用途,存放位置及更新內容
+ }, v z" V& Y
可以節省很多讓初到者摸索的時間
# ?) e2 s& Q8 N, d/ A9 k
也省下很多版主反覆回覆的精力
4 O& K# @2 D: O [) ]% K$ Z
. ?# A8 q8 s7 h& Z
一點點小意見
/ e( c* y, |" h3 D% J! Y) d' e# G
也感謝所有團隊成員為好遊戲的繁體中文化付出的努力與貢獻
' l4 l4 D+ v% ?
作者:
阿猴
時間:
2010-5-1 13:49:58
感謝各位的辛苦的翻譯
! N. r$ i0 M/ _. ^/ G
可以讓我這種英文白痴
7 v( W& C2 H) ?& b6 i
可以很輕易的了解到這各遊戲的精華
6 H/ c6 x9 e" p2 ^: G
感謝你們
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 07:57:25
昨天晚上打了dao_prc_nrx1_071.erf士兵山峰漢化補丁.但是中文幾乎沒有.要麽亂碼 方框 英文混合体.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:13:07
先裝了0.43後加了0.45補丁.在裝0.43時我是把DLC幾個漢化補丁一起選上的.
: n2 d o5 |6 H7 {( ]
9 Z3 Q T' i U% }6 J! y: P
安裝路徑 Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc
* _: d5 C$ n1 F3 D7 P
, ]9 W2 t# ]" X7 v7 M1 l
目錄下的文件如下:
" A2 | r- N- \2 e& i5 q
dao_prc_nrx1_071.erf
" a. e# b7 B+ r2 \
core_en-us_039.erf
" c5 D+ H' _- q* N, W3 o% \
core_en-us_040.erf
r; ~0 I5 c0 a
core_ep1_62.erf
/ A/ o; X8 I/ {7 ~1 g2 P
dao_prc_cp1_080.erf
\* P8 c) N9 k
dao_prc_cp2_037.erf
5 T% _" H+ v! j( U/ t2 T9 H q8 j
singleplayer_en-us_052.erf
1 O3 R0 \3 d+ w1 f3 Y$ j
font_cht.erf
作者:
beta400
時間:
2010-5-2 13:30:24
本帖最後由 beta400 於 2010-5-2 13:31 編輯
8 o; X& F( _4 \- e% R
* j+ V$ E2 Z+ s
回復
15#
dasauto
; A. h% i# C2 J
. B$ ^) `/ ]- Q0 w2 y3 [$ m9 H
dao_prc_nrx1_071.erf
* S* s) j1 [1 g/ a" H V
4 ^9 B: l, \' z! M0 r6 F
core_en-us_039.erf (可刪)
8 l, [8 N* `0 _& G9 E! B
core_en-us_040.erf
w9 Q- E- D$ {* z% J( k& U8 J
6 m/ f. r( y, @$ J7 \% }' S: r5 j8 W- m
core_ep1_62.erf
2 @8 T+ c% o d/ n4 x/ d
dao_prc_cp1_080.erf
% V- N: `, z$ h) K @
dao_prc_cp2_037.erf
; x* N3 }1 O- d
& z/ x# |6 L9 [" M9 ^4 q! o
singleplayer_en-us_052.erf
7 H* f% T: [' z1 l
font_cht.erf
0 P. y( [; s5 b- M- ^$ Y/ P, M* D0 b
% _. g4 X5 [- B; o7 x2 E9 M! D5 @5 X
====================================
5 ?5 O/ I7 w! n2 |& F
另外,
+ u& [/ c3 Y. C& ]9 D& k
. e8 R- D4 N- w. Q6 S" D
請檢查是否有
其他團隊
製作的中文化已安裝了? 在 override 和 AddIns 之下, 看看有沒有可疑的 .erf (或 .tlk)
: _1 b6 a& Y+ t. w B
0 J3 ~4 p' L) t9 q& E
若有, 請先搬走.
W2 g& l5 z4 q6 B: I1 l
) t( W6 Y9 A. {
如果
存在其他的中文化, 系統也可能會使用了那些中文化
, 使得在 chinese_tc 下的不能生效.
# |2 f* m( H7 A
! @& P8 ?) k4 Z2 |4 a1 ?
如果
存在多於一個字型, 若系統使用了簡體版的話, 便會不能正常顯示繁體字.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:44:07
問題發現了.原來是在override文件夾里有以下這幾個文件.刪除就好了.不知道哪裡來的.
% [. _+ r) r6 T0 v6 p+ P" o
dao_prc_cp_2_en-us.tlk
: Y$ e2 p# M# y4 q: i m
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
2 m- D D, M# W. s0 u. v; g @
dao_prc_nrx_1_en-us.tlk
5 a, Q' q# N' a S3 W- L6 |
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
" M( X0 { z' j% G7 F% u4 N
singleplayer_en-us.tlk
作者:
leo19800603
時間:
2010-5-5 14:19:46
感謝辛苦的 翻譯 造福我們這群 英文阿呆@@
之前我都是用簡體中文玩 雖然全破一次 想玩第二支腳色 看看繁體的翻譯 再次感謝嚕
作者:
torment5
時間:
2010-5-19 05:24:30
黯龍紀元是個好遊戲!!!
' X$ n/ a8 o; w! C- U$ r# Y* t
可是全英文玩起來實在吃力
" a% l3 T9 Q* i3 b3 r' c# C y
感謝版友們熱心翻譯,讓玩這款遊戲的門檻降低
2 V7 g7 Y# M h/ L5 K- Q
非常謝謝!!!
作者:
ralfjr
時間:
2010-5-20 12:30:49
回覆
1#
mymag
0 N5 n0 p5 ]3 _: J2 r) R6 q# l) R
+ b1 I3 r$ O: x2 O3 T" }& m1 H
4 u' \1 R3 F/ v- H
感謝翻譯,終於能看懂守護者堡壘發生什麼事情了~~~
作者:
abc62039
時間:
2010-5-21 07:40:54
非常非常感謝各位的努力,有你們才有今天的"中文化"請繼續加油
! ~, [: _, Z" M9 ^: o% E4 `
期待未來各位有新的作品!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 10:10:28
謝謝各位翻譯群的努力~小弟還是在努力的等待序章的100%翻譯...
# N* `- P5 m6 S; q
. g: b C( [' q$ [7 C
要不然實在是很不敢買資料片><"...
作者:
newys
時間:
2010-5-23 08:16:06
dlc中文化真是太好了,3個大型dlc都有
, H& H* Q3 w( S- n$ l) h
總比甚麼都看不懂來的好
. A1 h9 d6 q! n# Q0 K: B
感謝分享
作者:
ss08742
時間:
2010-5-23 16:54:16
請問序章中文化到幾%了 ?
1 x# |6 B. a4 k$ B4 W
& z: r: ?. j$ T/ j& K. w- e
全部都中文化好之後 會一起放出連同資料片的漢化嗎?
2 u/ m) J4 }1 W4 ~( N! _' S6 y: S( U% i
" x8 F6 X% V1 ^; ^7 P, g [8 |- @9 m
還是個別發佈呢?
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2