奇幻遊戲社群
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
[打印本頁]
作者:
shadowmen
時間:
2010-6-18 11:34:22
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
首先要說的是 這是3dm ldfxf 分享的
1 P0 x3 I! K/ M P! ~$ s* x. t
網址在這
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1315228.html
3 W# k. i1 h! o* L
' }7 i. Z* p- N
小弟我只是很無聊的把他轉成繁體中文
$ e7 ]: }8 Z/ z, ?: L5 P
然後把人名改掉 (人名我比較喜歡這邊翻的~~
)
5 x5 }% G {2 E: Z* X2 F7 |- u( P
亞歷史塔爾 ----> 阿拉斯特
8 T W* [! V, x1 s7 R* W, ?
澤萬 -----> 瑟夫朗
/ S G! n4 i( U h4 _
斯坦 -----> 史坦
7 e- n$ O; o$ H% W9 U
龍騰:覺醒 -----> 闇龍紀元:邪靈甦醒
; S# K+ u6 _% ^% c- K
5 L; @ t# h g) Q
我有印象的就這些 所以就只有改這幾個
) m/ U" Q: ^+ ?" r$ n$ c$ n+ d% k8 o
如果我做了甚麼不該做的 麻煩再跟我說喔...
作者:
senchi
時間:
2010-6-19 10:59:48
感謝分享!還親切的把人名翻回來!
9 c$ f) t" M4 t, e0 d- ]
0 b1 ~! }% b8 x% ~& [
這樣就可以開始放心的去當怪獸了……哈哈哈
作者:
frank
時間:
2010-6-22 16:42:41
大大真是有心,還把人名給改回來,
. `: Y% T! B" [& L0 G: D3 |; i
謝謝啦
# @" Y$ Q. i/ m& M& d
7 M) W* y- n) E7 U0 p' {
給妳一個好人獎
作者:
bart075
時間:
2010-6-23 17:22:02
謝謝大大順手改了一下
# [) d. k, {* I: x( O: v& F
大推!
YA
) b" d( w0 }3 B" [; S+ f
好人一個這樣就不用看簡中看得很辛苦還要玩猜謎
作者:
淡藍天空
時間:
2010-6-30 14:34:22
謝謝您無私的分享^^
" z% M1 ~7 D$ S7 L3 M4 R7 q
我正好需要用到了呢~!
* {, H/ H( S2 l
那小弟我阿 就不客氣的拿走了阿^^
作者:
tin38
時間:
2010-7-1 00:52:24
太好了,居然有繁體的,感謝您的熱情奉獻^^繁體還是比較親切啊~~~
作者:
heroiori
時間:
2010-7-3 01:06:49
又有人主動而且熱心的幫忙繁中化…
( s0 d2 G2 k2 }
一定要支持一下呀!真是太有心了!
, u" e' }7 q0 W8 ]
是好人來著!鼓掌…
作者:
solodfg
時間:
2010-7-3 10:48:08
大哥們實在是太猛了
, q$ d/ ?: t, Y( n \* E3 W
這種漢化速度~~
% t; w4 z6 w5 F
我跑去遊俠找都還沒有捏!!
+ L, ?* \# `/ x9 H9 b7 w% d
大力給各位英雄推!
作者:
buenos16
時間:
2010-7-6 18:21:58
實在是太利害惹
/ _. d* z' |. t" ?
感謝翻譯成中文
5 P8 P4 q* W% |+ y; Z1 n
否則就要MISS一個好遊戲惹
% T3 O; R5 B' u& n3 |( Q9 H' h2 I
感恩! 好心會有好報的
作者:
chrismin
時間:
2010-7-9 18:55:43
萬分感謝大大的翻譯
# E; X; M1 U$ r5 T( q0 c( k6 n$ |
簡體的看得好辛苦
6 m. r* w" d+ m
真的還是繁體看得習慣
作者:
HerriotF
時間:
2010-7-11 09:37:52
謝謝大大將人名翻成企鵝大的版本,不然簡體的有時看起來怪怪的
4 `+ H! r2 _+ D) q/ P' L) @
謝謝分享!
作者:
無聊男子II
時間:
2010-7-16 07:50:45
大大的人太好了
4 ]/ i, G) w1 H) d4 k$ C
! Y A* P4 Z0 S+ Z
剛我我最近剛玩
' P! C7 b9 a1 n
3 n l* p/ }* X6 n$ |' C& o
謝謝大大的分享與辛苦,讓我玩遊戲更輕鬆
作者:
setoyoke
時間:
2010-7-17 00:51:02
對於英文苦手的我來說實在是太實用了!
) x5 o, T: s$ p
感謝大大翻成繁體造福大家~
作者:
None
時間:
2010-7-17 14:30:21
開版真的是蠻細心的
0 N, \9 Z4 ^2 X1 Y: z0 g. N
很多人簡翻繁頂多只是轉碼,用詞什麼都沒改
( G5 G5 A; N9 B
結果轉完也常常看得霧煞煞
作者:
zsltax13527023
時間:
2010-7-24 22:55:32
好好好。一个繁体中文又见到了。爽!!定!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
kevinimsla
時間:
2010-7-27 23:55:13
真是太棒了 我正需要呢^^
$ m$ e. m: A; j' F
$ w" y0 B7 a, R! \& M+ ^
感恩阿!!!!!!!!!! 這樣我就看得懂了~
9 d3 F D9 m$ {* x0 p
作者:
cloudsub
時間:
2010-9-8 19:30:21
多謝分享~~~~~~~~~~~~~~~~
: z/ p9 O# N) w9 ]( F. u, k
還是繁體的最好看!!!!!!!!!!!!!!!
& g! l$ k4 |7 n, t" z3 |6 c; ]+ S
" J4 k1 P# P1 y: V/ `5 u0 W7 a
9 D1 |! z7 }# O+ n
萬分感謝!!!
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2