奇幻遊戲社群

標題: 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51% [打印本頁]

作者: mymag    時間: 2010-2-18 03:59:24     標題: 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51%

注意本檔案已經內建於 0.43 最新版繁體中文化內了!!
) B3 T& a* }6 E% l* ]8 I. M' t, b
本檔案修正了些許劇情翻譯文字與檔案內容
( L; e, m$ v! b- ]/ u0 w# }: w0 o建議玩家下載使用看看& K$ o( _  V& T" i9 J
如果之前遊玩發生速度變慢得玩家也歡迎測試此檔案看看5 X( s5 I+ R; l; q% V* L, V0 z

; v- V$ ]/ J% P8 _% Z; ?PS:請勿轉載下載位置,轉載文章請將下載位置轉自本網址/ y( T. B6 F& u' h5 u

+ `1 u% o$ n% B" ~; T安裝方法
: B+ P  j7 l0 Y- k( w% m
9 f# D/ M; R9 S! ]" T" [1 ?請將檔案解開後複製到 我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\ 底下覆蓋即可
7 e" E! M) `7 s) e4 F8 k$ C
, B: B0 _0 h0 _& R$ }8 G+ f. x. p$ t+ V' k: m7 `+ ?5 U) ]
請各位將測試結果回報在此,若是回報在其他論壇,請恕小弟不予回應與討論7 G! e! k+ o/ }6 C  y

2 A9 Y) ~- [/ C" _0 B9 |* q下載位置
* H5 Y/ F% Z' `- e4 A2 H
0 N& z9 ~; u. u+ Z1 ~4 A3 i新版:0.51 下載位址 (已內建於闇龍紀元繁體中文化 0.43了,本檔案是獨立的中文劇情翻譯檔)
$ j! i- H: g2 h' Q! K! shttp://cn.ziddu.com/download/463276/singleplayer_en-us_051.zip.html
8 w$ |6 Y9 ]6 q" L, ?! q) O5 R% w/ b/ `% D, A. @3 d
舊版:0.50a 下載位置
% }3 l9 r6 ~! d" K+ nhttp://www.filefront.com/15512215/singleplayer_en-us_050.zip) F5 [- O2 w$ P5 M, N" C

7 s; k/ O. j  k! c著作授權:6 `7 ]7 M. {; O+ E8 ~

/ I4 S" }9 V0 z$ |; M+ z$ I7 @本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.- i+ d, h# ^2 j' m! I2 U

. u) a# B5 _, _- _  x: t; y5 }+ Y: F

作者: lordwei    時間: 2010-3-18 22:12:39

我發現並且的"並"都是寫"并"耶,但不影響啦,呵~~~
作者: eddy·ding    時間: 2010-3-19 11:21:02

恳求大大翻译下队友之间的对话,英文瞎点莫瑞根友好度已经下降27了,我悲剧了
作者: 午夜天堂    時間: 2010-3-20 03:41:07

小M的好感度很好加的啊,我通关后还有一堆她专属的礼物没送呢,那些对话不是很难吧?
作者: zjhjr666    時間: 2010-3-31 22:36:22

好東西就是要推一下才行 更何況是好人 辛苦了 遊戲因有你的翻譯而變的更好玩了 謝謝!!
作者: bat5765    時間: 2010-4-1 22:29:31

感謝翻譯人員的默默付出! x+ e2 d4 w, Z/ W. k9 [
小弟才有好遊戲可以玩~
作者: sickl35    時間: 2010-4-1 23:09:41

各位翻譯人員辛苦了 有了你們 我才能玩這麼好的遊戲
作者: herowae    時間: 2010-4-4 15:49:26

因為有你們...
) t/ e/ V, U9 E' `# ]  ~我的劇情才可延續下去...+ M, f- M3 N3 Z2 h, G
謝謝啦~
作者: water98    時間: 2010-4-4 20:47:59

好多版本喔!有時真不知道怎麼安裝~- M3 s) W1 |+ O) L+ s: r" O# j7 ]
但還是感謝翻譯組的大大們,辛苦了!!
' N3 i& {* Z, C1 @( d0 a你們的努力是我玩這遊戲的動力
作者: wang7037    時間: 2010-4-4 21:58:29

辛苦了一.一大大,我可以體會在過程中肯定活在英文地獄中吧。
# U! z% g  \$ X) n小弟我除了佩服還是佩服
9 H( w8 n' d/ H! @8 [感謝大大的無私分享
作者: audigy5    時間: 2010-4-5 00:38:52

首先感谢您的翻译,顺便说一下 怎么这个下载地址打不开? 是不是因为我和你们隔个海峡的原因呀?有别的办法吗?非常感谢
作者: kust001    時間: 2010-4-5 15:13:16

哇..翻的真快..沒有各位翻譯..我根本玩不下去!!相信很多都是跟我一樣的...英文白癡q.q
* n+ ]! H: x3 R3 I, U* g7 p! A
" h2 W7 f# m+ s: _% c# G5 f看不懂還可以查...聽不懂...埃...怎玩!都不知道講甚麼
  ]& C2 C5 j3 d  u7 R4 T; V( a5 G" ~0 K5 h" ?+ F  p
感謝 ^0^
作者: kill9527    時間: 2010-4-5 22:30:31

有新的翻譯版本就在試用看看
3 I" i% P% q' |2 {+ c感謝企鵝大大- ]6 D3 B& x4 ^7 ^. P9 k% v
用0.43版本讀中文有點滴lag- A, _- s2 k5 f' j& ^. k$ `' V
不是很順我用用看這版試試
% H3 t! Q  [' ?4 Y+ y1 _希望有改善也請大大再次努力
作者: 314    時間: 2010-4-6 16:27:28

太感謝了~~真的太棒了~~. C4 l, E" b" o& ^8 [, C9 r" r
沒有大大的幫忙~就沒辦法享受這遊戲了~
作者: marcobax    時間: 2010-4-17 19:12:06

感謝大大的中文檔3 Q2 L" ?- s  d( F
小弟雖然是學生的關係所以要接觸一堆英文
' _3 j  a; L' |2 I  Q6 R但是英文能力沒很強ˊˋ
1 F; w. z' ~# z5 a9 I' K8 ?# \有了大大的中文化之後就可以讓我在放鬆時刻不再受到英文荼毒@@
: B9 b; J9 X( |( \5 {: M& B感恩再感恩
9 k  m7 A; L2 f( _* E6 m+ G) `1 G/ E; y% x另外辛苦各位翻譯人員辛勤的付出~~
作者: wa94121224    時間: 2010-4-19 12:55:25

耶耶~有0.51版可以用了8 I# P8 o, ^' Z6 {: N4 R& c$ ?2 }
謝謝謝謝謝謝(X無限)9 N  Q5 Y: O5 ?% `% a
雖然都聽英文聽得習慣了,但還是有中文字幕會比較習慣阿3 J- X$ _. ?( N
謝謝翻譯的各位的努力,也請各位再加油喔+ R+ g2 N) ~: |) T
你們永遠都有我們的支持ˋˇˊ
作者: davoyu    時間: 2010-4-27 14:43:49

各位翻譯人員辛苦了, 小弟為網大的玩家們,8 W/ B1 Q$ j5 s
向你們致敬, 因為有你們遊戲的熱情才得以維繫
作者: My-D.Age    時間: 2010-4-27 16:49:53

感謝,1 k/ X( M* u. y9 N
先謝謝翻譯團隊的努力!: X0 P3 q4 |: |* _
米桶真的好佩服翻譯人員的辛勞,
* @& t$ i: n, c  a3 B; v在正常生活的空閒中還要忙著翻譯.8 o! t4 E1 s; h7 B  Z
進度也慢慢得到達51%!
0 N$ u) F8 b" X, |( z( l' `翻譯團隊心神上的費思和體力上的負擔," X: X2 d4 ~6 H% {
米桶只能用虛擬的文字來表達支持.6 D7 h& K5 X5 P$ `8 O9 e2 r
加油!
作者: peteru5t    時間: 2010-4-28 00:03:49

話說...翻的還真快= =~上次看才43%,現在就51%了,希望大大要加油啊!><
2 }) }8 D- o$ z  h* v0 F
/ g! r  l/ e8 b- [6 N4 [8 x! \% C; I不過翻譯人員也有自己的生活要顧~真的好辛苦喔~換作是我恐怕直接發瘋吐血倒地= =
3 z6 }" V8 X& \, g# ^3 e! e- i' A* v/ X
真的很感謝諸位翻譯人員的熱心,讓我這英文白癡能了解更多= =5 w; [! d) o( x5 w

$ _5 i% L7 S5 s8 k+ H/ D/ C# B大家都要加油喔~支持你們^^
作者: gogoyaa    時間: 2010-4-28 11:26:00

讚喔!!51%了距離100%快近了6 `/ y( _: j7 k9 Q1 g
英文內容看的好累XD
/ B% v) l# Y$ S1 T3 Y( I6 Y9 S大大辛苦了!!加油加油!
作者: modic    時間: 2010-4-29 14:54:17

加油啊,衝衝衝,一路衝向100%  (我在做夢中,但這是個美夢啊~~~~)
. E2 D. V0 h% x+ O昨天去問了一家遊戲店家,他們賣的遊戲有夠貴的啦....& Y6 _& g: n7 J' _0 A
好幾套之前在別地方看到的單机game賣的都至少是8折到5析的價
' o  c8 v+ J% Y( F, D" f0 [$ O他那邊机呼全都照原價賣,害我不知要不要跟他們下闇龍的訂單...
$ m4 T" M% o5 m; A& h' R2 f先去別家找找先= =
作者: windf7663    時間: 2010-4-29 15:18:35

大大辛苦了  這英文我實在對他沒有辦法 5 t4 G2 y3 ]# m  s4 S
感謝你們這麼無私的分享  辛苦了!!
" v! p, \" s8 l, |5 d" @, }請繼續加油!!
作者: h4679689    時間: 2010-4-29 15:22:55

舊版的不過還是非常非常支持!!肯定~~
8 u, X/ ]8 }4 a3 S1 [翻譯的很辛苦~~
8 Q) E* f' H! C推推推~~" j; G; k: x0 ?9 m* s+ q. L  n
推到天上去!!




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2