奇幻遊戲社群
標題:
[闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~
[打印本頁]
作者:
beta400
時間:
2010-5-12 23:53:42
標題:
[闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~
本帖最後由 beta400 於 2010-5-15 00:36 編輯
: W% d+ R& Z4 v3 T8 J* b# |
" j+ T+ X# Z5 {/ d
由老x的帖子才得知有這位畫家
8 ~; m8 S) j6 y i9 k
, x0 R, X& O# c, S+ U: }
漫畫原作者 Aimo 是個 Bioware 遊戲迷,
7 L- P" P7 g+ Q. f" B
網頁: Aimo Studio
http://aimostudio.com/
/ V4 D9 G$ F, [. G% }! i
$ x/ i, V0 C0 F
0 U! x/ X3 m( k. A9 k0 s" K
作品以報紙專欄漫畫風格, 生動地表達人物的表情
4 Q$ D! a9 ]% l" \& u! d* R7 r: [
& i) ]3 z" h L7 V& E" x
7 ?9 @ t) [3 l( |8 }' r; J- v
以下先轉貼翻譯其中2則, 中英雙語版, 再加上一些個人翻譯分享, 齊來學英文哦~
9 x' v9 {0 T# [" n3 [/ t, w
& z! o, M/ |4 S$ A8 p0 F
-------------------------------------------------------------
9 M" @# \' H8 T! V: ~, `
H9 Q# p( a( o( R
$ O) G7 _' V1 o
Dwarven Mount 矮人坐騎
% |3 [( c2 C6 {1 `+ t; o
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Dwarven-Mount-143435844
- i3 b/ k' f; F5 [2 L
z: {5 h+ a6 d9 e D# B. w
(按圖放大)
: Y& W/ [8 V1 ]3 i& j
[attach]2649[/attach]
; x# E t7 m( ~
6 r( j$ c4 M' |3 x
====================================
7 z. c7 `& j9 W" X, v
翻譯分享, 英文齊來學~~
9 Y* Q- _: h @( |3 _
====================================
1 F5 g( C( A) s/ P `
9 i/ g6 c3 N0 z! j# V% n
"Darkspawn attack?"
% V, @! D( X; M. `4 u* m; p4 y$ z
. Y: Q2 N) k+ u. ~
Sten士坦探出頭來. 說了一句 "Darkspawn attack?".
- p9 ]4 V) U& R& D n
; B z) R4 ~4 ?0 X
[attack : 攻擊]
, ~ R/ ?: S. U2 W( R$ P7 M+ [+ a8 o
) Z( V0 P. e5 Q/ M
大家都應該十分熟悉了. 這個字用途也很廣~
( S. y5 ^+ I$ h+ O
+ [! u& }0 @( v+ r6 J/ s
4 B" y/ ?: V3 U* Z- J6 U* X
heart
attack
心臟病發作
$ \0 ^) E$ Y$ ^1 U7 P
[attach]2650[/attach]
4 T- d6 X) @) C* W
" {2 \' G! H J+ P3 b2 u# V/ u& ~9 `2 N
angel
attack
使徒襲來
] X5 Z0 @: w. P8 e) e/ F3 M
[attach]2651[/attach]
& b1 t5 y& E4 s# H4 A
( h q- j* u$ P4 P. J. F
$ O/ V6 J3 F3 B
range
attack
遠程攻擊
3 q2 |6 x \3 J$ j1 o
6 R& m7 p% y Y; h. a4 t
counter
attack
反擊
Q; m* z8 u1 ~' e
& p; m( `- R" S f0 V( ]
(
counter
除了解計數器和櫃檯, 也有
"反擊, 反駁"
的意思哦, 著名的 Counter Strike CS 便是一例)
( r4 S% T4 p8 A0 x0 J, i+ w
[attach]2652[/attach]
0 \& W: f. J( R, ?. V/ J* @
& v6 O; I1 v2 I+ y* k" u: {$ U
7 q" L0 D' ^: K" x" v5 r. O9 l+ C) t
1 o4 k# c! y6 A2 ?# Z
4 u) i2 y2 e7 c" g# p% Y
由於 attack 意思較闊, 所以有時候不使用attack, 而使用以下詞語:
& M1 X. d3 _( |& l- E* N
/ q3 @( j8 B8 H+ a2 g7 \3 x3 |
strike
猛烈的擊打 (
nuclear strike
核彈攻擊; 棒球的擊球也是 strike)
( V. _& c {" y$ z
5 ^# c/ |4 a W/ w0 g& i) H5 W
assault
襲擊 (assault 襲擊罪, 罪行的一種;
assault rifle
突擊步槍, 之所以叫 assault , 便是有
「
快速把房間裡的敵人解決掉」
的含意)
! N& b" ]* Z8 J6 }9 K8 l
[attach]2657[/attach]
7 M0 f4 `& I$ v/ d, q
" m! s- b9 K& O
ambush
伏擊 (
bush
是矮灌木, am
bush
大概是埋伏在裡面突擊的意思吧?
...蚊子很多)
! C+ a, V, U7 c
7 F F {% \/ g0 I' v' O
7 x( F$ k5 _8 B* `9 Y! \
---------------------------------------------------------------
作者:
beta400
時間:
2010-5-14 23:31:25
本帖最後由 beta400 於 2010-5-14 23:44 編輯
2 A7 r1 W$ o7 `$ Y# @& P
) ^: {# ?4 p2 U" O$ Q
Nearby 在附近
. L; s! g# @" G. R# A
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Nearby-143558209
" G6 u K! o! M
- |$ Y) W( x6 O& [& y$ X) b
0 J. v5 C7 u/ m6 e, X7 ?0 j+ O
[attach]2655[/attach]
* E/ @8 i+ y# f* o7 c J5 G
' a+ n' [0 N+ F( j3 ^# x; v
====================================
" ~- l4 l: R" t3 ~
翻譯分享, 英文齊來學~~
( a; o$ X% N" p) A8 Q+ h& v! L6 n
====================================
# f6 ~( y6 M& K! x
; S- a( s, p* l
"I present the
FLAW
in your plan."
; m( h( N: r: O9 b' _0 d( S% ]5 ~
, f) }6 C9 y5 S$ O8 `
莫瑞根 Morrigan 得意地說.
4 H* L/ O: p) e" [ f! U8 k
! M: M) t# D$ }# a5 T
; H, h7 U1 G: t4 M& ^
[flaw
(名詞)
: 瑕疵, 裂痕]
5 U$ f5 n" K2 Q7 z3 l6 L
0 L( S. T3 Y2 [" e" O$ A& G
1 U" ]* D# p) I% c: i6 B
這個字跟中文裡的 "瑕疵" 一樣,
時常用來指一些漂亮,或看似、期望完美的東西的缺陷. 如: 古董、寶石的裂痕等
* F6 J, T: R1 N% i, d& Z
(所以, 如果是個普通/爛東西的裂痕, 便較少會使用 flaw 囉)
5 v& D- d! u/ M3 }- f
6 U; a- D1 W: \' _5 ^ ]7 Y1 o1 O
( _" \2 I" {9 G' G9 _
漫畫中, 女矮人想出了
「完美」
好主意, 但莫瑞根一針見血, 「示範」這個
plan (計劃)
的
瑕疵/缺陷 (flaw)
. l& T; J) e* m y' P/ @1 X
" P8 a+ n8 l4 k, T3 Q
flaw 加 -ed 也可作形容使用, 為
flawed
. 例:
flawed diamond (有瑕疵的鑽石)
4 r ?: L' P& @8 }- f- B
( ?9 W1 H# B$ L
flawed 的相反, 便是
flawless
(無瑕的)
3 W: d9 @( G1 i9 g
# n* h. h$ k: u/ j1 S% p& L/ ?
暗黑Diablo裡遍地寶石, 其中 flawed 和 flawless 是兩個不的級數哦~!
! M& @% p. t4 \0 L; [* d( Z
[attach]2656[/attach]
" F" u$ ~: R r3 C6 Y
+ }/ W1 W2 r$ d$ j0 B v' T" q
/ S9 d$ @4 D/ C( t/ ^' a) p
+ m+ h1 k' M4 s% ~3 p- ^. {7 b
在此值得留意一下, 很多名詞後加
-less 的用法, 都解 「沒有的」
- J: q7 f/ ^- \' k; i. v3 `
例:
" e3 e8 d$ t% w$ s u4 C$ T( y
6 y! _" M' |: u" b
flaw
瑕疵,
flaw
less
無瑕的
9 n" h2 f9 @6 a, H' b+ j
: [. S2 `" j! P; v/ h- J" {# p/ z
sleep
睡覺,
sleep
less
無眠的 (sleepless night 無眠之夜)
+ Y6 B( J3 e8 M& p% K
' G" A- G! {) e. d
ruth
憐憫 (Ruth 也是女子名),
ruth
less
無情的 = 狠心的, =
heart
less
5 D6 @9 A+ Q; t8 t
5 A* Z8 V# Z. E" V/ ?$ |- f
memory
記億,
memory
less
無記億的 (通常用於數學和電腦範疇)
5 W7 I# n( X! D7 m$ T6 T
4 A7 w; o* a, L2 t Z4 Q3 L
----------------------------------------
作者:
senchi
時間:
2010-5-14 23:47:25
我比較好奇的是,
- b5 f6 a, G; v
在第一篇,帳篷裡面的是誰跟誰啊……???
% {; G! ?- T" P5 `
7 }% C5 A0 K( c, f/ W4 D
算一算好像不在畫面中的只有……………………
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2