奇幻遊戲社群

標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~ [打印本頁]

作者: beta400    時間: 2010-5-12 23:53:42     標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~

本帖最後由 beta400 於 2010-5-15 00:36 編輯
: ^& D4 \4 n) ^4 ^; ^' |& V* _# I+ H. V8 p; k3 U
由老x的帖子才得知有這位畫家0 m2 Y3 n( ]# v" P

2 X. a3 f# p9 k! j漫畫原作者 Aimo 是個 Bioware 遊戲迷,
# `: N( v6 V+ P! }3 e6 ^' ]網頁: Aimo Studio http://aimostudio.com/9 W9 \' N  @7 M3 h, x
! n1 |- @9 z# l3 ^  T# e9 c; Y

" A' e0 w; M$ t7 ~" I' \作品以報紙專欄漫畫風格, 生動地表達人物的表情
  q6 p# S1 M+ b9 J  o; X/ {
$ D$ K, {3 v" t* B8 U- V6 v  u0 P+ y, O. E! @% l
以下先轉貼翻譯其中2則, 中英雙語版, 再加上一些個人翻譯分享, 齊來學英文哦~   * i7 B, m6 v3 z8 ?8 U2 }/ l

0 j; X6 p# a( |  Y7 E-------------------------------------------------------------
# x( I4 z3 Y3 \+ z+ D$ z: j# w0 K  q6 T
9 ?3 Y- @( ^8 l3 G: a: Y; M; ?# z& i3 b4 ]- U! J2 v% h
Dwarven Mount 矮人坐騎
6 l$ w6 Q4 m( v' mhttp://aimo.deviantart.com/art/DA-Dwarven-Mount-143435844
, v( t" `6 Z1 O# s
2 M0 w1 H* K, ^' q" M(按圖放大)- I% ~( d" c9 P1 R
[attach]2649[/attach]$ ^( I4 c0 V3 p- a

8 g4 w8 C! g& u. h, e* ]9 q====================================" w. A3 P# Z6 k0 d8 K& t
翻譯分享, 英文齊來學~~ ( I, K1 x" I" t2 J: a
====================================
# z" K5 c1 m, \( V

/ m: t* K" [! E; @5 ]"Darkspawn attack?"
; g+ g* y& J7 J5 W' i! S# J. @6 O' C* v! G( j
Sten士坦探出頭來. 說了一句 "Darkspawn attack?".
* `" W* D" x: }1 f9 g  B" `6 e* k: t
[attack : 攻擊]
" z% I; |, Q2 h( p6 C- X  g
1 O4 e8 r: E/ A9 {" j
大家都應該十分熟悉了. 這個字用途也很廣~
6 }! o# b$ A1 a% D* l$ b
7 e" J8 k  x' v3 F- s/ W2 v, J, _' i  T6 @/ h6 r
heart attack   心臟病發作
4 V, m& \0 i" g$ ~9 p5 |/ R9 n[attach]2650[/attach]$ z7 a: v9 N4 g; s% b/ @' W  C
; L7 z7 Q: b! x( A# R; n6 F
angel attack   使徒襲來
- u/ @% ?' l8 Y& j7 J4 x
[attach]2651[/attach]
  x3 Z6 u+ t9 m* X0 v
! H& ?: a, u% j1 X- ^6 J9 s5 V5 R  q3 ^
range attack   遠程攻擊2 j" ^  M  G) m: a8 O; o; |7 v+ p! c
) x$ B& L8 u2 s, m4 H% w" Z6 }
counter attack  反擊+ \+ ?9 v4 u: [7 n0 U

! \  F0 B9 c8 q- P5 _(counter 除了解計數器和櫃檯, 也有"反擊, 反駁"的意思哦, 著名的 Counter Strike CS 便是一例)
; u* f; o# d3 S" }6 M/ l[attach]2652[/attach]
) p& ]+ I( `* s9 O! [( A% l- D/ N# U
( E! P- s" f& Q9 g/ t
" g# r& U( {/ Y, k
6 h( I) H! x. @" j( _: g  R5 S( ]6 ~4 @3 ^
由於 attack 意思較闊, 所以有時候不使用attack, 而使用以下詞語:5 {7 X3 C7 e1 h9 |3 c6 w1 o" ^; q7 @

# I2 s9 O! ~) n) Ystrike  猛烈的擊打 (nuclear strike 核彈攻擊; 棒球的擊球也是 strike); c& q: \& W3 s5 X+ T: o0 i
  x" Q$ L( L& s6 q) U# ~
assault 襲擊 (assault 襲擊罪, 罪行的一種; assault rifle 突擊步槍, 之所以叫 assault , 便是有快速把房間裡的敵人解決掉」 的含意)
. P; r; X( ?9 v+ p$ C% p- R[attach]2657[/attach]
& h$ h: \6 Q  h' [
' s( v& {+ D" S. Y0 q- Tambush 伏擊  (bush 是矮灌木, ambush 大概是埋伏在裡面突擊的意思吧? ...蚊子很多)
$ F/ G7 C' M9 g( r7 S; l: }/ [
$ P3 C: i' S. x/ s: L8 B( J. r6 V% O* G, `- `0 }: ^6 l" X1 j5 s
---------------------------------------------------------------
作者: beta400    時間: 2010-5-14 23:31:25

本帖最後由 beta400 於 2010-5-14 23:44 編輯 1 h+ d, ~5 c, ^" v7 f

7 X4 _1 y  \0 p+ UNearby 在附近
6 ^  Y! g4 H! p2 i8 U
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Nearby-143558209
; |, n  f4 o; m
5 `: b6 ], {' D
% U9 P1 L" ^$ `$ p* `* U[attach]2655[/attach]9 L* S+ F: q" g6 k, m

8 r7 X: A: r2 r; }. H7 T====================================/ G. d. _5 P: q1 O* W% _
翻譯分享, 英文齊來學~~
3 \0 e0 @6 \. J  z  G
====================================
# [7 o: z% b3 P0 W
' z; G, h. F, F) v. G& d3 e2 a
"I present the FLAW in your plan."
4 ?1 P1 m5 D6 x. q) l4 r
; l# h- T1 g. M; ~4 b* ], D莫瑞根 Morrigan 得意地說.
3 b  W$ C! i. N" ^% A  F5 B
; ?* A1 Q5 v! {6 ^8 O* n5 U
$ j- ~" J; I2 q[flaw (名詞) :  瑕疵, 裂痕]- k% E; D) u7 P6 N

; m5 @/ [: e/ ^. K
6 V5 S8 g% l+ B( t6 W+ j( l+ {這個字跟中文裡的 "瑕疵" 一樣, 時常用來指一些漂亮,或看似、期望完美的東西的缺陷. 如: 古董、寶石的裂痕等. ?" U3 z6 [+ d5 u
(所以, 如果是個普通/爛東西的裂痕, 便較少會使用 flaw 囉)
3 ]4 R, f* j! S: w, N" g% I
+ ?. R7 t9 R; t0 f% H0 h2 _6 k/ U9 Z+ h; E. T) z) f9 u; ?7 S  {  W
漫畫中, 女矮人想出了「完美」好主意, 但莫瑞根一針見血, 「示範」這個 plan (計劃)瑕疵/缺陷 (flaw)" \8 [3 U; v: H" {0 R  l
, h* V- k: g+ t( N3 [
flaw 加 -ed 也可作形容使用, 為 flawed. 例: flawed diamond (有瑕疵的鑽石)
1 }' i5 R0 w; g6 w. d! @5 u3 r( D0 s" g: ~8 F
flawed 的相反, 便是 flawless (無瑕的)
/ S9 t# {; k" D( F9 R8 c- G% o" F4 F* p& `6 u" E- f. U
暗黑Diablo裡遍地寶石, 其中 flawed 和 flawless 是兩個不的級數哦~!
9 k4 K+ z1 `6 i) P$ w[attach]2656[/attach]
$ D( s; r: m/ q. t, `7 F3 Z) C
4 A1 D  W5 `" H- I+ }
3 Q* u* [+ s9 s" k* X" n
( V6 \: W7 a# O: ^0 _- V* K在此值得留意一下, 很多名詞後加 -less 的用法, 都解 「沒有的」6 x* [7 O" z, D3 [0 f
例:: L& V( C& s2 H7 L
, J/ K9 I6 Y- u4 L4 r7 j
flaw 瑕疵, flawless 無瑕的
! l- Q3 \9 \' @# h
: N6 y3 o" b8 }! ~sleep 睡覺, sleepless 無眠的 (sleepless night 無眠之夜)
& t* [6 W0 K$ K5 K$ c: y1 p, B* d6 D2 I
4 }0 Q) j  W9 |ruth 憐憫 (Ruth 也是女子名),   ruthless 無情的 = 狠心的, = heartless
/ T1 g. Y% _8 `
7 d6 M* w# F4 r1 N* {' Z# Amemory 記億, memoryless 無記億的 (通常用於數學和電腦範疇)- \8 j# _/ w' n5 j( @
4 N  _# H0 p% z# x/ p' O
----------------------------------------
作者: senchi    時間: 2010-5-14 23:47:25

我比較好奇的是,7 @3 J6 v+ m2 M4 Z& d$ K# l
在第一篇,帳篷裡面的是誰跟誰啊……???( h3 }4 V' x! P; a

  Z5 v7 i7 e0 D& g# X; g算一算好像不在畫面中的只有……………………




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2