奇幻遊戲社群

標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明 [打印本頁]

作者: Jeff    時間: 2010-5-6 22:24:38     標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明

闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈2 z' m4 [8 ?+ r% z: m) u
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意
3 o; ~& R3 p* }+ t! k  H1 @8 M3 Q2 F. n' Q
" g- d9 I* a$ H: x' U
所有事情將依照原定計畫進行0 ?) ?2 {- e9 {( d2 x& C
1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計本週六在本社群公佈下載。
, m1 B, M, o" G& L0 Q2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。, Z2 c6 f' H3 s7 I
3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
. a/ a/ s: ?; Y4 F$ L, U( u7 F4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(授權公告)
& N# H; B( p' `; p2 w5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。1 |8 E. L7 e% E" C8 \, O3 p
6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
作者: MitC    時間: 2010-5-6 22:45:28

不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞! 2 {5 r" M$ {9 ~$ Q# u
萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!
0 A' }7 J5 C" F* s8 c. r我不會只請珍奶的 (被擊昏
作者: onyxbug    時間: 2010-5-7 00:22:11

辛苦了翻譯的人們
- _* ~, c0 ~( e3 B* r+ I' d5 q- F
) M. R2 A- F) A$ h4 t雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...3 B+ s+ @( ?$ P3 L8 q! q5 x
還是看繁體比較有感情啦~
5 ^* y7 X! l8 b我還是會等到禮拜六的
0 z+ b/ o4 L- G# W+ W" ^9 V
9 r9 n8 h2 p+ w: A5 S(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....)
作者: 020441948    時間: 2010-5-7 03:24:39

原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦
6 \! B8 l+ |  \$ E( X之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...1 f/ R% V2 I. m) t4 `% \" Q3 v
原來是這回事...我就等等吧
作者: lordwei    時間: 2010-5-7 08:17:44

引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,1 O9 @4 X$ T, ~  A6 y3 P' `
因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...
作者: wild    時間: 2010-5-7 10:55:32

啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!
$ ~& P4 g' I. a2 j  l真是辛苦各位翻譯人員了!!
  L" p' e3 }# ]5 m2 ~9 ]奉上萬分的感謝!
作者: owhrp    時間: 2010-5-9 09:34:55

不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們
& j5 T  g# q9 z) N! J7 X; D' ~) ?+ f4 Z7 L' F' t$ w
玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了
作者: ss08742    時間: 2010-5-9 23:33:43

說好又食言確實不可饒恕0 x* J0 @" {/ k) p" x

6 E2 H/ z9 P; ]! V! J不過看你們那麼辛苦翻譯上面
4 d8 [* E. f# n2 |7 J+ c/ Q5 ]
那就只能原諒你們了~"~
$ p7 Y- Z" w: b+ z
* d" C* z: X6 m5 l& L那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~
8 L6 N: O1 A; N, a5 `# @7 ]& H+ R7 L
還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿
作者: tom770512    時間: 2010-5-11 01:19:49

天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦  感謝阿!
作者: RYANJI0316    時間: 2010-5-22 11:50:03

謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,7 i/ T3 r2 x4 G5 J( r; }& r
期待能看到序章的漢化~( h; _" u$ ]4 D( q, k; G5 x
因為...小弟連序章都還沒破@.@% p2 R3 R0 [/ K0 ?5 P
一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")
作者: herowae    時間: 2010-6-8 16:29:32

感恩啦~
/ N$ K7 q' k/ }4 g4 N" H6 Q真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出
7 f! t, ^9 Q  d& v4 F; F我們才能享受這遊戲~1 P) q8 S7 r& M) ?1 K  b8 f. D
謝謝啦!!
作者: ss08742    時間: 2010-9-4 20:09:16

請問序章的繁中化大概何時會發布@@
9 g% b) Z  Y$ e' }3 P3 W
5 t* v) Q# x9 R3 k% w; m' N- W7 P簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....% f$ Y/ S1 c7 G( s, @

! v3 _/ d! K8 Y! t+ T' ~還在慢慢等奇幻發布呢~^^
作者: an0320    時間: 2011-3-31 19:00:43

真是辛苦各位翻譯人員了!!/
, S. a7 Y' ~" F3 ?奉上萬分的感謝!/ X3 L; g8 X+ i; X7 K% k
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~6 F) u7 E( j; |3 O4 A2 K





歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2