奇幻遊戲社群
標題:
重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明
[打印本頁]
作者:
Jeff
時間:
2010-5-6 22:24:38
標題:
重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明
闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈
$ w% ~4 c' v' r7 q, V! N
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意
( V% a' p1 _! o- L' _; ^, y
6 p! X' s! ?# Q+ P6 R1 Q2 |" Q
; ^9 g# K1 C, b) I! o8 M
所有事情將依照原定計畫進行
! _8 u3 }9 V6 e- p' F2 Y) M
1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計
本週六在本社群
公佈下載。
# L5 d% \$ D( g8 m
2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。
' k6 @, n G5 X
3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
/ u" L3 c9 |- `9 |0 M9 e
4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(
授權公告
)
: p/ C; O Y' l$ j
5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。
6 S; l# M# v6 t
6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
作者:
MitC
時間:
2010-5-6 22:45:28
不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞!
: r4 h& L/ i2 @+ \) a
萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!
0 \6 E9 B5 d! J/ P# [8 k
我不會只請珍奶的 (被擊昏
作者:
onyxbug
時間:
2010-5-7 00:22:11
辛苦了翻譯的人們
- E% n; h6 l# k2 b# d$ c
. q: y# u; E6 D4 U0 t( V Q
雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...
% D w! r* I- h+ k& }" l$ H
還是看繁體比較有感情啦~
1 O1 G7 A- W2 B2 ^" {/ R
我還是會等到禮拜六的
3 v3 r" N& `; K* `& l
* f. B0 j5 r1 C' U9 z9 s
(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....
)
作者:
020441948
時間:
2010-5-7 03:24:39
原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦
. x1 M0 x# d' U9 O
之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...
3 B, }- g" u( F% F
原來是這回事...我就等等吧
作者:
lordwei
時間:
2010-5-7 08:17:44
引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,
* P" M1 i. Q2 O" `3 n" o
因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...
作者:
wild
時間:
2010-5-7 10:55:32
啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!
. {6 q) g, ?! @, O5 e3 _. z
真是辛苦各位翻譯人員了!!
! K* H+ s0 f/ \
奉上萬分的感謝!
作者:
owhrp
時間:
2010-5-9 09:34:55
不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們
$ j. c5 {+ Y7 S) g: n
: X, b6 U! E4 b, `9 z1 b" A, j# y+ v
玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了
作者:
ss08742
時間:
2010-5-9 23:33:43
說好又食言確實不可饒恕
$ H8 M9 L" l8 U; H( `6 o. ^
/ H, t5 x% Y) U0 `6 a! Y& D
不過看你們那麼辛苦翻譯上面
4 V4 D$ w' h6 m6 E+ x
# s' X' K3 h7 u
那就只能原諒你們了~"~
& v9 \9 ~6 Z( s1 `2 g
# T' J4 i; d1 @- n- z
那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~
8 _' |0 C! y, l5 n) @& X
0 w+ W& N2 g* Y% \% P( Z
還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿
作者:
tom770512
時間:
2010-5-11 01:19:49
天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦 感謝阿!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 11:50:03
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,
9 O0 N/ t* }! _6 M( y; I3 E! r% B
期待能看到序章的漢化~
% ` y+ V3 @( `- F. R( {
因為...小弟連序章都還沒破@.@
" G9 ^ B; Z8 F3 T. ^: o
一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")
作者:
herowae
時間:
2010-6-8 16:29:32
感恩啦~
% E) J! X7 b# V! _1 C/ U
真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出
% m- O2 B4 J {% p
我們才能享受這遊戲~
" h7 g v( W9 S6 _; y$ |
謝謝啦!!
作者:
ss08742
時間:
2010-9-4 20:09:16
請問序章的繁中化大概何時會發布@@
: O2 O- [! V5 _- b# ]
' C0 V \9 v; q# P. A# r
簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....
9 i y* e6 ?7 V* O; k
. ]# ^2 Z0 x: C1 q4 t
還在慢慢等奇幻發布呢~^^
作者:
an0320
時間:
2011-3-31 19:00:43
真是辛苦各位翻譯人員了!!/
) n4 A6 F: G+ Y, [/ c" x
奉上萬分的感謝!
* h" f$ V2 o& z$ Z2 w+ o) }- O$ p- y
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~
0 C# Z$ Q$ d# r# ^* w5 u
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2