奇幻遊戲社群

標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明 [打印本頁]

作者: Jeff    時間: 2010-5-6 22:24:38     標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明

闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈1 j3 a; ~. Q6 t( V- i; R; i
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意2 {% ?& w$ @+ @5 J9 ^  u5 Z

, ^9 y! l) d4 ~0 c" ^. m2 k0 i" F5 M6 @/ R/ ^: z% y% t7 V
所有事情將依照原定計畫進行
- d6 ~6 p4 i& c/ t/ R1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計本週六在本社群公佈下載。6 ]# o1 t8 L0 y
2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。
, [( A8 X8 J& U# C- \+ x: [3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
0 s* v* q. R- G' M0 P: Q4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(授權公告)* y( L0 x, h5 R8 B5 r9 o
5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。& T; M5 g- M. r" h# ^9 [7 Y' m1 ^
6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
作者: MitC    時間: 2010-5-6 22:45:28

不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞!
# w: t; Q6 f& L$ B5 v萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!3 |5 `- r  v$ g+ J
我不會只請珍奶的 (被擊昏
作者: onyxbug    時間: 2010-5-7 00:22:11

辛苦了翻譯的人們: J4 i+ y  }6 R# @

; V. P# b/ J$ S! e8 g3 Y) y雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...% P! z9 A* ?* ^7 ?6 @) A
還是看繁體比較有感情啦~
* h, B# a) T9 }/ e% z7 x6 A我還是會等到禮拜六的* V7 ]3 u% p' ^! A  E2 s

2 t: E/ s2 d8 k1 ^5 t, M/ w(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....)
作者: 020441948    時間: 2010-5-7 03:24:39

原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦% S- ~- R. ~$ Z; p
之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...
: w! i! X* G8 v4 S- A原來是這回事...我就等等吧
作者: lordwei    時間: 2010-5-7 08:17:44

引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,
* J% \5 j) s" H- I  v4 r4 U因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...
作者: wild    時間: 2010-5-7 10:55:32

啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!
/ Y, m  {# ]; e/ Q$ ?* z真是辛苦各位翻譯人員了!!
/ f0 R0 ~- X5 `奉上萬分的感謝!
作者: owhrp    時間: 2010-5-9 09:34:55

不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們
: a) h3 W: }- y' l
: P8 K1 p5 Y! X% [1 k) E玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了
作者: ss08742    時間: 2010-5-9 23:33:43

說好又食言確實不可饒恕+ h# r9 B% n( {" L% |, B

! Y5 u7 _6 `6 a" f; g; w/ T不過看你們那麼辛苦翻譯上面. o5 t- X$ T! j% q! b) K) b
' `  n4 ]7 n' i1 x! ~9 O
那就只能原諒你們了~"~3 D$ T3 S7 z6 }0 d  b

$ J6 s: B: W8 _1 f% c8 H& z那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~
6 h' N' G5 h: X
+ G) a. n4 W. W* `還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿
作者: tom770512    時間: 2010-5-11 01:19:49

天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦  感謝阿!
作者: RYANJI0316    時間: 2010-5-22 11:50:03

謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,
2 A& a& f) @% z. Y# S期待能看到序章的漢化~
* M% k- r! R0 i8 D' o1 W因為...小弟連序章都還沒破@.@8 k6 d3 Y$ g8 U1 T
一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")
作者: herowae    時間: 2010-6-8 16:29:32

感恩啦~- Z  e) @$ |8 ~6 _  Q! b9 o  f3 G; Y+ }
真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出( ]. @  S5 }+ N5 _8 X9 `
我們才能享受這遊戲~
1 g# \  J" E) o9 T+ Q0 u謝謝啦!!
作者: ss08742    時間: 2010-9-4 20:09:16

請問序章的繁中化大概何時會發布@@5 P5 V+ U% ?9 z
7 X( d% v  I* |
簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....# @- k, h2 B  T( f2 K* m( s

8 d$ Y) F* i, t- ~5 m2 P# B% x3 d還在慢慢等奇幻發布呢~^^
作者: an0320    時間: 2011-3-31 19:00:43

真是辛苦各位翻譯人員了!!/- K" g/ m7 V, ~+ ^: }
奉上萬分的感謝!
+ d# F2 U4 Q: ]1 z7 y  \謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~
1 [6 S8 d$ H; a& _  l( K% K3 C( T- V




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2