奇幻遊戲社群
標題:
重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明
[打印本頁]
作者:
Jeff
時間:
2010-5-6 22:24:38
標題:
重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明
闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈
, ~8 ^; ]* H6 R* J1 @/ G& o
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意
4 f* ]/ S- A( b2 z
; o5 t! r9 o$ Y6 Z0 l. H
( n: ]+ ?+ I+ o1 _( J6 r& w
所有事情將依照原定計畫進行
- o9 q4 l* b2 s8 ]0 t7 d
1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計
本週六在本社群
公佈下載。
5 G( d% e3 P! E, E* Y8 K6 N
2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。
4 J) e1 Z6 D. Q' M( B/ i, W% [
3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
# H9 c, S1 T. e2 D7 Q
4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(
授權公告
)
6 r3 w% F) ?( G& `0 G, p0 r( C( }$ D
5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。
2 t: G1 e0 `+ \
6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
作者:
MitC
時間:
2010-5-6 22:45:28
不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞!
- K/ m( M3 k# ~7 P$ P# ^% Q) p
萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!
; G! t% d, `6 @0 L3 t" m
我不會只請珍奶的 (被擊昏
作者:
onyxbug
時間:
2010-5-7 00:22:11
辛苦了翻譯的人們
0 @! ~* ] T' n7 v6 b( j
* ?$ b8 n0 y) N3 z( |1 K6 t8 Q
雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...
/ P- y' Z2 N- |3 g7 h
還是看繁體比較有感情啦~
9 {8 B7 _* U0 N9 t2 O$ M% h
我還是會等到禮拜六的
9 y) [, b1 ^+ G9 c$ i$ N7 y
E: Y! m6 t* G( S
(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....
)
作者:
020441948
時間:
2010-5-7 03:24:39
原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦
/ h# B# X' W [# y4 h5 l# k" J
之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...
) e- u, J$ i& D6 i0 j- T
原來是這回事...我就等等吧
作者:
lordwei
時間:
2010-5-7 08:17:44
引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,
8 @" h$ o1 {( i0 M$ ]
因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...
作者:
wild
時間:
2010-5-7 10:55:32
啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!
' q; x0 G; m# F9 ?! m
真是辛苦各位翻譯人員了!!
. v2 f1 t+ A: U2 ~% H4 O
奉上萬分的感謝!
作者:
owhrp
時間:
2010-5-9 09:34:55
不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們
8 T2 H1 w+ e" d
' l! u: U' U; O/ P
玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了
作者:
ss08742
時間:
2010-5-9 23:33:43
說好又食言確實不可饒恕
( d( G- t5 ` l5 ~1 o
; ?$ X6 b6 S4 k: ], k
不過看你們那麼辛苦翻譯上面
( O: h2 }2 i7 r) n
% o9 J7 W s3 z9 T
那就只能原諒你們了~"~
9 i1 q% N1 ~) D- S
; [7 f/ l) B! U% I9 y
那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~
/ [. n9 K6 w5 n; R$ a, v
# N g5 q% K$ W7 v1 ^! z
還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿
作者:
tom770512
時間:
2010-5-11 01:19:49
天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦 感謝阿!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 11:50:03
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,
6 n1 J( s, _' s: _
期待能看到序章的漢化~
- r+ t% `9 b( `0 z
因為...小弟連序章都還沒破@.@
7 ]: N3 ]6 c% I9 }4 }4 l6 K/ i$ G
一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")
作者:
herowae
時間:
2010-6-8 16:29:32
感恩啦~
' O. u$ o7 ~/ p, }1 @2 l
真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出
4 B# n. H- K; k* [. l" E
我們才能享受這遊戲~
2 \) j3 K5 G; Y; Y
謝謝啦!!
作者:
ss08742
時間:
2010-9-4 20:09:16
請問序章的繁中化大概何時會發布@@
D& t( z2 [ }
3 l% C7 F0 {3 W4 H* L4 Y! L( t2 `
簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....
5 r) ^' [; X2 a1 _" _
8 v4 b; n- q- _! m7 U, @/ D" D+ {( r
還在慢慢等奇幻發布呢~^^
作者:
an0320
時間:
2011-3-31 19:00:43
真是辛苦各位翻譯人員了!!/
. b) h& Q2 j# i8 ?7 u; ?: M- P
奉上萬分的感謝!
0 w- c( Q5 T5 G8 A j# ]# u
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~
& s; W) [9 k% i& Y; Z, @: ~
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2