奇幻遊戲社群

標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明 [打印本頁]

作者: Jeff    時間: 2010-5-6 22:24:38     標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明

闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈; E, e$ T$ h4 ^+ I; s  I
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意
# Y9 f; N/ R/ W) I  w$ _, j! |3 \, I4 B) V- _/ ?

3 z6 j; e1 X( {( p5 D所有事情將依照原定計畫進行9 E/ B6 F1 J) [  H" ]' b7 M4 R8 k: S
1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計本週六在本社群公佈下載。0 }8 m0 v. p* z' {9 M2 b/ K
2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。
7 {6 F3 i# R* L3 _3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。4 W: V7 I( e) Y: W, X
4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(授權公告)3 e: h* p5 {+ D( q2 L  P
5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。
" K# S2 `7 Z) O" I6 ?8 j1 f6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
作者: MitC    時間: 2010-5-6 22:45:28

不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞! & F9 M/ \! P* M& E* r
萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!
* d/ ]% @& D+ U8 l4 N5 b2 e: ~* Q我不會只請珍奶的 (被擊昏
作者: onyxbug    時間: 2010-5-7 00:22:11

辛苦了翻譯的人們5 {6 A7 p1 a5 Z$ a, {8 S; U

+ G/ J9 Y' R* {2 P雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...; N7 F' F1 T  k9 s& g6 @
還是看繁體比較有感情啦~1 U& h2 o( m2 g# k  M
我還是會等到禮拜六的+ \8 X7 D. f8 f: ]
0 z/ r1 Y( s2 Q) [, o, q( Q$ j4 N
(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....)
作者: 020441948    時間: 2010-5-7 03:24:39

原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦
% k7 q- g, L7 t. F  Z2 ^. S3 d之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...
$ V$ D* H8 ?0 o- {! f8 M* k原來是這回事...我就等等吧
作者: lordwei    時間: 2010-5-7 08:17:44

引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,, F8 a/ {  \( E* o# O
因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...
作者: wild    時間: 2010-5-7 10:55:32

啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!; ]: d0 s* _. j5 q& c0 ?3 @
真是辛苦各位翻譯人員了!!
* I; N- j& H6 L7 ^) g  ^奉上萬分的感謝!
作者: owhrp    時間: 2010-5-9 09:34:55

不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們! R* Y* P% z! M; f6 Z& o, Y
" T/ }; d8 E  w0 |/ H4 z2 w
玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了
作者: ss08742    時間: 2010-5-9 23:33:43

說好又食言確實不可饒恕
) W3 d& x8 M) U! ?0 c4 x
* z7 L5 S1 `, z' r/ T) |不過看你們那麼辛苦翻譯上面8 Y! V/ e$ m% Q( j4 h1 O

; v4 q$ n2 y3 ?/ X) {+ H那就只能原諒你們了~"~9 V* Q9 Y+ x/ i$ q! q  M' x

3 X2 ~2 ]" d3 x- q那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~
) Y* S" |) m4 T0 b$ L
7 H. P* v3 `$ ]: ?6 t* n5 |7 l6 }還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿
作者: tom770512    時間: 2010-5-11 01:19:49

天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦  感謝阿!
作者: RYANJI0316    時間: 2010-5-22 11:50:03

謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,
- r8 v1 x: r' e( ^2 {/ c: D2 S5 {) W0 G期待能看到序章的漢化~
. t1 S* ~: }# w6 E" m因為...小弟連序章都還沒破@.@5 p: k* \, U& M& g
一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")
作者: herowae    時間: 2010-6-8 16:29:32

感恩啦~7 U6 G7 w, Z! E8 C
真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出5 z9 b- }* ^* G% q( j0 p/ [' i
我們才能享受這遊戲~
0 D* l  f, V& T* f+ f+ N謝謝啦!!
作者: ss08742    時間: 2010-9-4 20:09:16

請問序章的繁中化大概何時會發布@@
6 ?* b' I. _* F! {5 [: p, [
0 P5 j( [) q2 {! X) y簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....& a1 X0 m9 f" u6 T* p7 V- T7 J
4 J+ j$ q% @2 f6 p! l
還在慢慢等奇幻發布呢~^^
作者: an0320    時間: 2011-3-31 19:00:43

真是辛苦各位翻譯人員了!!/
. z8 I; {' M/ C" K奉上萬分的感謝!' z0 u8 a) s6 V0 m6 f& V
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~2 l9 k9 R0 o" N7 M





歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://www.fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2